阿爾琪拼命地跟在他的身后,越過繩索,踏入更深的洞穴之內。
哥布林是住在地下的生物。
洞穴的被哥布林構筑的很結實,這點也是哥布林為數不多的優(yōu)點。
除了每走幾步之外,結扎著樹根洞穴頂部會掉下些許泥塊外,起碼不用擔心洞穴坍塌。
阿爾琪跟著哥布林獵人沿著向下延伸的坡道走去。
隨著向下延伸的坡道愈發(fā)平緩,阿爾琪愈發(fā)不安起來。
這已經不是人類的領域了吧。
阿爾琪借助哥布林獵人手中微弱的火光注意著腳下的路,她悄悄的看著男人的后背。
然而在。男人的動作中絲毫不見迷?;蛘呖謶?,這種事仿佛對于他而言就像吃飯喝水一樣尋常。
難道說,他知道前方等待的什么嗎?
“注意,快到了?!?p> 哥布林獵人停了下來。
阿爾琪險些撞到了他。
在他轉身之前,她慌亂地重新站穩(wěn)。
“準備,要用【眩光】了?!?p> “是、只要您一聲令下,我馬上可以祈禱?!?p> 阿爾琪深吸一口氣,然后吐出。
她握緊了錫杖,全神貫注地等候著哥布林獵人給她的指示。
同時,哥布林獵人也握緊手中的火把和短槍。
“開始吧?!?p> 就在這剎那之間。
“大慈大悲的地母神啊,請為在迷失在黑暗中的我們指引方向,賜予圣潔之光!眩光!”
頓時,一道神圣的銀白色光芒驟亮!錫杖頂部的光芒大作,四周亮的宛如白晝。
洞窟之中最大的洞穴里。
習慣在黑夜中的大群哥布林頓時被這道突然出現的光,撲閃的猝不及防。
伏擊在簡陋大廳中的哥布林,丑陋的模樣被圣潔的光輝照著一覽無余。
“嘎呃?”
“嘎嗚?”
大廳里有八只哥布林,還有另外一只大塊頭的家伙和一個坐在椅子上,脖子帶著著骷髏項鏈和烏鴉羽毛的家伙。
在圣潔的光芒突如其來的照射下。
哥布林因為刺眼而全都緊閉著眼睛,發(fā)出狼狽的叫聲。
在大廳內還有幾名女性,她們都躺倒在地,一動不動。
很顯然,她們都經受了殘忍的對待。
當然,這群哥布林也不會只閉著眼睛發(fā)出悲鳴,坐以待斃。
“嘎嗚……嘎呃……”
高高盤踞在王座的哥布林薩滿,揚起手中的手杖,念著某種不知名的咒語。
“嘎咦!”
就在這時,哥布林獵人殺氣騰騰投擲出手中的短槍,短槍朝它突然飛了過去。
“噗呲!”
身體被刺穿的哥布林薩滿發(fā)出最后一聲慘叫,從椅子上一頭栽了下。
他拔出了腰間的短劍,短劍出鞘的聲音尖銳刺。
“好,撤退?!?p> “誒?嗯?!?p> 哥布林獵人說完,馬上就轉身向外跑去。
阿爾琪對他敏捷的身手顯得頗為吃驚,于是也同樣不明所以的跟了上去。
光芒消散,他們身后跟著的是從重新收拾架勢的哥布林。
哥布林獵人沒法管身后拼命奔跑的阿爾琪,他一口氣和她拉開了很長的距離。
或許是前鋒和后衛(wèi)之間的差距,一會是兩人的經驗或者鍛煉不同程度導致的結果。
阿爾琪有些難以置信地看著他,明明穿著鎧甲和鎖子甲,視線也被頭盔遮住,身手竟然還能如此矯健,怎么會有這樣的人?
阿爾琪見到他在橫洞的出口時縱身一躍的樣子,突然之間就想起來了。
——你要記住這里的陷阱,它們設置在岔路的路口,別忘記,否則會死。
“哎,呀!”
阿爾琪好不容易跳過了陷阱,此時哥布林獵人將身體緊貼著洞壁站立。
阿爾琪見狀也靠了過來。
“嘎惹!”
“嘎啊!”
叫罵聲,腳步聲正在接近,說明哥布林正在走上坡道。
阿爾琪悄眼看去,發(fā)現打頭的哥布林正是那頭體型巨大的哥布林。
“再用一次……動手!”
哥布林獵人對著阿爾琪命令道。
阿爾琪將他綴有圣印的錫杖對準洞口,毫不猶豫地朗誦著禱詞。
“大慈大悲的地母神啊,請為在迷失在黑暗中的我們指引方向,賜予圣潔之光——眩光!”
再一次,哥布林的眼睛又受到突如其來的圣潔光芒帶來的刺痛。
“嘎嗚?”
看不見東西的大哥布林自然不會注意到腳下的繩索,它狼狽不堪地摔倒在地。
“去死吧?!?p> 哥布林獵人猛撲上去,對準他的脖頸就是一劍刺入,隨即扳動劍柄。
大哥布林喊出幾個意義不明的音節(jié),全身抽動幾下,然后就死了。
“下,下一只,哥布林過來了!”
奇跡已經用完了,持續(xù)性的注入靈魂的祈禱,讓她面無血色。
“我知道?!?p> 哥布林獵人迅速拿出袋子中的小瓶,將它砸在大哥布林尸體上。
小瓶破水瓶中宛如黑泥,一般黏糊糊的黑色液體飛散四濺。
阿爾琪從來沒有見過這種液體,也沒有聞到過這種刺鼻的味道。因此她料想這很可能是一種未知名的毒藥。
“再見了?!?p> 哥布林獵人用力的一腳將龐大而臟污的大哥布林踢進了洞穴里。
從后面跟上來的哥布林見到突然同天而降的肉塊,立刻將手中的武器猛的刺入。
而當它們注意到,這其實是他們的保鏢的時候,哥布林們突然陷入了一陣混亂。
就在哥布林們好不容易將深深刺入大哥布林身體的武器拔出來時,想要擦拭上面粘附著液體的時候。
哥布林獵人無情的將火把丟了過去。
隨著“砰”的一聲,兩只哥布林和大哥布林的尸體一同被火焰來纏繞著。
耳邊傳來尖銳的慘叫聲,被燒著的哥布林掙扎地跌落洞底。
很快炙熱的火焰將那些引火上身的哥布林燒的焦頭爛額。
肉塊被燒焦的氣味和煙霧讓阿爾琪忍不住咳嗽。
“剛、剛才的那是……”
“這是石油,化學上一種可以燃燒的液體。”
“化、學?”
“啊……沒什么?!?p> 這是他從一個煉金術士那里買來的東西。
“他娘的,還以為能有多大的效果,想不到就只有這樣?”
“啊、啊,里面,那里還有被擄走的女人們……”
“放心吧,兩三只哥布林的尸體不會引起大火,只要他們還活著就不會死。而且,哥布林們還沒有被全滅?!?p> ——聽到他剛才補充的那句話,阿爾琪咬住了下唇,點了點頭。
“那么,還要、繼續(xù)往里走嗎?”
“這個不用,只要等里面的煙霧讓他們無法呼吸了,它們就會自己出來?!?p> 哥布林獵人沒有管插在大哥布林身上的劍。而是選擇了拾起大哥布林掉落的石斧。
這把石斧的做工極為粗糙,某種意義上只是把石頭綁在樹枝上的武器。也正因為如此,無論怎么使用都顯得毫不可惜。
阿爾琪看著哥布林獵人的舉動,猜隱約猜出了他的想法,有些怯怯地遞上打火石。
接著哥布林獵人翻了翻腰間袋子里,取出新的火把,接過打火石后點燃說道。
“馬上就結束了?!?