第八十九章——謀殺的一百種方式
“請(qǐng)不要隨便開(kāi)這種玩笑。”夏洛克無(wú)奈的撫著額頭說(shuō)道。
她是故意的,目的就是想挑起德萊伯對(duì)他的敵意。
在這樣的情況下,他想拜托德萊伯邀請(qǐng)他入會(huì),簡(jiǎn)單就是天方夜譚。
而瑪格麗特則很無(wú)辜的眨著眼睛,“好吧,我確實(shí)是在開(kāi)玩笑的,我的這個(gè)朋友似乎有些不茍言笑,所以才跟他開(kāi)的這個(gè)玩笑。”
德萊伯認(rèn)真的打量起這個(gè)意外之客。
那是一個(gè)非常年輕的青年,黑發(fā),有著如霧靄的淡淡眼眸,和不列顛人特有的立體深髓五官,他的身上散發(fā)著非常理性的氣息。
他的膝蓋上還趴著一只通體黑色的小貓咪,正懶洋洋的打著哈欠。
一看就知道……非常的不能打。
德萊伯來(lái)自猶他州,美國(guó)的西部,當(dāng)年西部大開(kāi)發(fā)的地區(qū)之一,那里的民風(fēng)彪悍。
在多彪悍呢,隨便在街邊都有可能看到西部牛仔用槍進(jìn)行決斗,每天都有人死在這樣的決斗下。
因此在這些地方長(zhǎng)大的德萊伯自然深受這種西部牛仔文化的影響。
德萊伯用著審視的眼神看向夏洛克。
雖然瑪格麗特說(shuō)那只是開(kāi)玩笑,但德萊伯依然的把夏洛克看成了他的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,是來(lái)與他爭(zhēng)奪瑪格麗特小姐的歸屬權(quán)的。
在西部,情敵之間通常會(huì)使用槍斗來(lái)決定女孩的歸屬權(quán)。
對(duì)方似乎注意到了他的這種不友好的目光,看向德萊伯的方面,“德萊伯先生,請(qǐng)問(wèn)你有什么問(wèn)題?”
否則為什么一直盯著他看呢,該不會(huì)是來(lái)到了英國(guó)之后,被傳染上了這邊的特殊癖好了吧!
他不由的微微向后移了一些的距離。
“不,沒(méi)什么?!钡氯R伯收回了目光,然后在另一張沙發(fā)上坐了下來(lái)。
這時(shí)女仆為他們送上了茶水與點(diǎn)心,然后讀書(shū)分享會(huì)便可以開(kāi)始了。
而瑪格麗特則再次拿起了她的那本書(shū),名字是《簡(jiǎn).愛(ài)》,這本書(shū)是她從書(shū)架上隨便拿的。
而德萊伯克則拿出了一本袖珍版的《十日談》。
那是他唯一看過(guò)的名著。
這本書(shū)講述的是黑死病發(fā)生的時(shí)候,三男七女為了躲避疫情,在某個(gè)地方進(jìn)行隔離的故事。
為了消遣,每人每天講十個(gè)故事,十個(gè)人十天就有了一百個(gè)故事,因此得名《十日談》。
順便一提,里面有一些故事的內(nèi)容非常的……嗯,非常的劉備。
不過(guò)這本書(shū)因?yàn)槌霈F(xiàn)的時(shí)間非常的關(guān)鍵,剛好是文藝復(fù)興的關(guān)鍵時(shí)候,在思緒上有著革命性的意義,所以特別的出名。
德萊伯硬憑借著他的忽悠能力,將這本書(shū)吹捧成了一本人性圣經(jīng)。
并且宣稱(chēng)這本書(shū)伴隨著他走過(guò)了許多個(gè)國(guó)家。
那漫長(zhǎng)旅途的無(wú)聊時(shí)光,都是靠這本書(shū)才得以消遣,因此對(duì)他有著特殊的意義。
而這時(shí),瑪格麗特則將目光轉(zhuǎn)移到了夏洛克的身上。
“你在看什么書(shū)?”
“沒(méi)什么,一些常識(shí)類(lèi)的書(shū)籍。”說(shuō)完便合上了書(shū)本,露出了封面。
而這時(shí)德萊伯終于看清了他手上拿著的是一本什么書(shū)了。
那是一本封皮黑色,封面上印了一個(gè)大大的骷髏圖案的書(shū),書(shū)名是——《毒藥、陷阱與謀殺》
德伯萊,“……”
毒藥?陷阱?謀殺?
就算沒(méi)有看過(guò)書(shū)中的內(nèi)容,大概也能猜到這是一本書(shū)的內(nèi)容是什么。
你跟我說(shuō)這是常識(shí)?
這是哪門(mén)子的常識(shí)啊!
德萊伯看向了瑪格麗特,“夫人,你的這位朋友……愛(ài)好挺特別的?!?p> 瑪格麗特露出了認(rèn)同的點(diǎn)了點(diǎn)頭,“確實(shí)如此,所以才有趣??!”
說(shuō)完嘴角輕揚(yáng)了一個(gè)弧度,露出了好看的笑容。
那一刻,德萊伯感覺(jué)自己仿佛化身成了西部故事中那些愿意為了心愛(ài)女孩而決斗的牛仔。
他非常的想拔槍殺了眼前的這位可疑的潛在對(duì)手。
不過(guò)很可惜,這里是倫敦,不是地廣人稀的猶他州,而他也不再是呼風(fēng)喚雨的摩門(mén)教長(zhǎng)老后代,所以這樣的想法只能先暫時(shí)放在心底。
“這本書(shū)的內(nèi)容講的是什么?”瑪格麗特問(wèn)道。
“身邊可以找得到的毒藥,簡(jiǎn)單的陷阱制作,以及一些隱秘的殺人手法?!?p> 瑪格麗特不由的對(duì)書(shū)中的內(nèi)容感到了些許的好奇,“都有些什么樣的手法?!?p> “比如說(shuō)可以通過(guò)對(duì)室內(nèi)的煤氣燈芯動(dòng)手腳,可以悄無(wú)聲息的讓人死于煤氣中毒。”
“又比如,我可以往他們的食物中添加一些肺結(jié)核病人的血液或者唾沫,可以讓人感染上肺結(jié)核?!?p> “再比如……”
“可以了,夏洛克先生。”瑪格麗特制止了夏洛克繼續(xù)說(shuō)下去的想法。
她怕再聽(tīng)下去,就再也沒(méi)辦法安心的在這個(gè)世界上活下去了,不過(guò)……
“如果我被謀殺了,你會(huì)幫我復(fù)仇嗎?”她問(wèn)出了這樣的問(wèn)題。
夏洛克抬起了頭,沉默的看著她半響,然后移開(kāi)了視線(xiàn),“我會(huì)找出真兇的?!?p> “有人要?dú)⒑Μ敻覃愄胤蛉藛?”德萊伯驚訝的問(wèn)道。
“我會(huì)一些特殊的辦法,可以保護(hù)瑪格麗特夫人的?!?p> 他在摩門(mén)教的時(shí)候,有跟身為長(zhǎng)老的祖父學(xué)過(guò)一些特殊的儀式,這也是他這一路上能夠平安跨越多個(gè)國(guó)家的原因。
瑪格麗特托著臉頰,用小勺子挖著精美誘人的甜點(diǎn),婉拒了德萊伯的殷勤。
“不必了,只是假設(shè)而已,我雇傭的護(hù)衛(wèi)足以保護(hù)我的安危?!闭f(shuō)到這里,她停頓了片刻,嘴角微微勾起,“而且我的這位朋友也是一位很厲害的偵探,所以不用擔(dān)心我的安危。”
那一刻,德萊伯仿佛終于捉住了什么把柄,“偵探?原來(lái)夏洛克先生是一位偵探啊!”
“想必一定很擅長(zhǎng)找東西吧!”德萊伯這樣嘲諷道。
然而即便他這般嘲笑,但對(duì)方依然一副很淡然的模樣,好像對(duì)他的嘲諷并不在意。
“我確實(shí)挺擅長(zhǎng)找東西的,如果德萊伯先生有需要的話(huà),我可以幫上一些忙?!?p> “那就不必了,我沒(méi)有什么要找的東西?!钡氯R伯沒(méi)好氣的拒絕了夏洛克的提議。
“真的不用呢,我的這位朋友可是很厲害的,常常能觀(guān)察到一件尋常的物品推理出別人看不到的的細(xì)節(jié)?!爆敻覃愄剡@樣的說(shuō)道。
聽(tīng)到這里,原本就對(duì)他非常不滿(mǎn)的德萊伯不由的產(chǎn)生了一絲逆反心理,“是嗎,你真的像瑪可行麗特夫人所說(shuō)的那般厲害嗎?!?p> 德萊伯取下了掛在衣服上的一塊艾伯特式金鏈,遞給了夏洛克,“那么,試著透過(guò)這塊懷表做出一些推理吧?!?p> 他倒要看看,這個(gè)偵探有多大的能耐!