6月4日下午一點,三人在忙著自己的事情。突然,華月問道:西班牙有影帝嗎?
費利佩想都沒想地說:沒有。西班牙沒我影帝的說法。
華月追問:不是班德拉斯嗎?
費利佩接著講道:西班牙有國王,再來一個帝王不是要挑釁國王的權(quán)威嗎?奧斯卡的確有影帝的稱號,而在西班牙只能稱呼為電影公爵。如此,你可明白?
華月恍然大悟:原來就是換了一個名字而已,其實也沒有什么大不了。對了,西班牙有世界遺產(chǎn)嗎?
費利佩火冒三丈:你要知道西班牙的世界遺產(chǎn)數(shù)量排名第三,僅次于意大利和中國。而卡斯蒂利亞-萊昂就有十項之多,安達(dá)盧西亞有五項。不過,具體是那些我就不清楚了。反正有很多的。在文化上,西班牙除了意大利,還沒有怕過誰呢!
華月略微思索一番:不覺得阿德里亞娜·烏加特和茵瑪·奎斯塔很像嗎?我記得我是在兩年前看的紅鷹,對瑪格麗塔印象深刻。當(dāng)時,我還不知道她叫茵瑪。不過,她對我造成了強(qiáng)烈的視覺沖擊。時到今日,我雖然不看紅鷹了,但是依然可以感受到她的無窮魅力。大約在一年前,我看了時間的針腳。電視劇很有趣,但是我沒有看完?;蛟S當(dāng)時我以為希拉身上有瑪格麗塔的影子,但是希拉給我的印象很一般。后來,我也沒有再看這部劇。時隔多日,我回想起來才發(fā)現(xiàn)希拉和瑪格麗塔很像。最后,我搜索了百度才知道她們的名字。總之,我感覺她們有幾分相像。
費利佩不痛不癢地說:我沒有看過紅鷹和時間的針腳,所以不知道她們。
瑪利亞娜說:我看過,是有點像。
華月不滿足,繼續(xù)追問:昆卡有個懸屋很有名,你們知道它為什么建在懸崖上嗎?
費利佩又開始說起來:當(dāng)時昆卡和摩爾人發(fā)生戰(zhàn)爭。而昆卡是個山城。昆卡易守難攻,摩爾人就用大炮轟炸。為了表示昆卡人誓死抗?fàn)幍臎Q心,昆卡人在懸崖上建造了房屋。懸屋很高,摩爾人的大炮打不到。因此,摩爾人看到懸屋就很頭疼。最終,摩爾人知難而退。于是,懸屋就成為昆卡的象征。雖然里面已經(jīng)沒有住了,但是它的價值卻很高。每個昆卡人都在年幼的時候就記住了,從來不曾忘記。
華月再問:你知道西班牙油條嗎?它為什么有兩種做法?
瑪利亞娜見費利佩沒有繼續(xù)說下去,就接過話匣:就像中國的粽子有咸的和甜的兩種,這是因為不同的地區(qū)的口味不同。西班牙油條自然也是這種情況。不管是蚊香狀油條還是條狀油條,都是用牛奶、黃油和白糖混合而成。然后,分別以不同的方式進(jìn)行油炸。當(dāng)然,吃起來就是大同小異的。
華月似乎有很多問題:有埃斯特雷馬杜拉語嗎?
費利佩又說:當(dāng)然有,不過不是埃斯特雷馬杜拉自治區(qū)的官方語言。我說,你怎么有這么多問題?
華月吐了吐舌頭:好了,我問完了。
雪南衣
我希望讀者可以從我的小說里獲得一點點有價值的東西。