“什么?那小子真這么說?!”
海格顯得很憤慨,扭過頭看著達(dá)莉婭,憤憤不平地吼道。
“下次你聽到他再這么說,就直接抽刀去砍他,最不濟(jì)也要狠狠揍他一頓!”
“是的,可我們不知道那是什么意思——雖然聽得出那非常粗魯……”
哈利有些困惑地說道,他感覺那一定是很惡毒的一句話,因為羅恩差點(diǎn)就直接沖出去揍馬爾福了。
“這是他能想到的最侮辱人的話,”羅恩氣喘吁吁地回答道,“泥巴種是對麻瓜出身的人——也就是父母都不會魔法的人的污蔑性稱呼,有些巫師,比如說馬爾福一家,總覺得他們比其他人優(yōu)越,因為他們是什么所謂的純種巫師。”
“其實,這對于我還好——在非魔法世界比這個更難聽、粗魯?shù)牧R人詞匯多了去了。”
達(dá)莉婭鎮(zhèn)定地切著自己的鹿腿肉,這并不是在安慰羅恩,她真沒什么感覺,
“我并不認(rèn)為我父母的血統(tǒng)有什么值得羞愧的,不過是個稱呼?!?p> 事實上,相比起泥巴種,啞炮這個稱呼反而更加容易讓她生氣一些。
“不,他并不是在侮辱你的父母——”
就在這時,海格搖了搖頭,神色憤慨地說道。
“那小子是在罵你,這是個很難聽的稱呼,意思是骯臟的、劣等的、被污染的血統(tǒng)?!?p> “有一些純種巫師認(rèn)為,麻瓜烹飪的食物是骯臟的,那些沒有經(jīng)由魔法刀、魔法廚具處理的食物,就是下等人、甚至于野獸才吃的東西,而吃麻瓜食物長大的人,每一寸肌膚每一滴血都是臟的。當(dāng)然這全是瘋話,現(xiàn)在絕大部分巫師多少會吃一點(diǎn)麻瓜們加工出來的食物,如果頓頓都吃魔法菜肴,巫師可能早就從這個世界上絕種了,遲早會餓死的——”
“誒?泥巴種指的是……吃麻瓜食物長大的巫師?”達(dá)莉婭眨了眨眼睛。
她知道這世界偶爾會有些離譜,但她原以為至少反派還是沒變的。
“那……斯萊特林學(xué)院,我是說當(dāng)年那些黑巫師到底想干什么——我還以為他們是因為歧視麻瓜?!?p> “歧視麻瓜?這當(dāng)然是他們標(biāo)簽之一,不過那些殘忍事情可不僅僅是歧視麻瓜那么簡單。”
海格的神色一下子陰沉下來,看了眼周圍好奇的小家伙們,咽了咽唾沫繼續(xù)說道。
“在某些瘋子眼中,烹飪是屬于巫師的獨(dú)有魔法,而麻瓜則是竊取、玷污了這份魔法的卑劣存在……麻瓜很厲害,或許他們沒辦法利用魔法去完成某些菜肴,但是他們搗鼓出了各種工具,可以復(fù)刻、甚至超越巫師原本的手工作業(yè)。因此有一部分純血瘋子叫囂著凈化世界,他們叫囂著摧毀那些窺視魔法神圣的麻瓜——以任何手段——這就是他們想要做的事情?!?p> “當(dāng)然,聽起來很瘋狂,是吧?不過當(dāng)年這件事差點(diǎn)就真正發(fā)生了……還好最后——”
海格瞥了眼哈利,神色復(fù)雜地嘆了一口氣,擺了擺手,意興闌珊地說道。
“現(xiàn)在這套理論沒多少人信了,也就斯萊特林那邊還有些殘余。”
“斯萊特林?斯內(nèi)普教授說他們其實是——咸口味?”
哈利好奇地追問道,他忽然想起課上的困惑,“所以……他們其實是因為大家不喜歡吃咸的嗎?”
“咸口味?很久以前或許是——”
海格眉頭挑動了一下,粗聲粗氣地說道。
“不過,現(xiàn)在那邊早變樣了,他們排斥非魔法的一切東西,崇尚最原始的魔法烹飪。”
“我記得他們此前有一句話是怎么說來著的……最高端的食材什么……”
“最高端的食材,往往只需要最樸素的烹飪方式?”
達(dá)莉婭神色古怪地補(bǔ)充了一句,忽然明白了斯萊特林和格蘭芬多的分歧點(diǎn)。
如果說斯萊特林學(xué)院排斥復(fù)雜烹飪,那么鹽加上炙烤、燉湯,無疑是最樸素、自然……或者說古老的。
而作為重辣、重油、重味的格蘭芬多學(xué)院,各種香料和烹飪手法的融匯,自然會與斯萊特林的理念發(fā)生碰撞。
“唔,好像是這樣,不過要我說,那全都是屁話——”
海格漫不經(jīng)心地點(diǎn)了點(diǎn)頭,伸手撥弄了一下爐火上的烤肉和烤魚。
“斯萊特林這些年沒有出過什么厲害的魔法菜肴,所以就把矛頭對準(zhǔn)了別的地方?!?p> “其實就是因為這種奇怪的想法,他們那邊才出了那么多黑巫師——他們多少有些不正常。”
達(dá)莉婭本來還想問問,食死徒以及黑魔法倒是怎么回事,可是她看了看海格的神情最后還是憋了回去。
作為一年級生,有些消息還是不要隨便打聽,況且海格也不一定知道多少。
“達(dá)莉婭,”這時,海格好像忽然想到了什么似的,“聽說你的伴生魔法遇到了問題,有什么我能幫上忙的嗎?”
“有些思路了……不過暫時沒什么辦法?!?p> 達(dá)莉婭聳了聳肩,無奈地嘆了口氣,攤開手有些自暴自棄地說道。
“畢竟——巧婦難為無米之炊,我現(xiàn)在差太多東西了,想要驗證一下都沒辦法……”
從亞洲進(jìn)口廚具、食材,這件事比她想象中困難,這可不是她曾經(jīng)生活過的那個二十一世紀(jì)。
魔法廚具,以及外來食材的入關(guān)審核很嚴(yán),對角巷那邊也基本沒有賣的。
至于非魔法界的廚具,在霍格沃茨城堡住校的她也沒渠道弄到。
“QIAO FU NAN WEI WU MI……那是什么意思?”海格皺著眉頭,有些吃力地重復(fù)道。
“哦,這是東方的一句諺語,大致就是厲害的女巫在沒有大米的情況下,也沒辦法烹飪出好吃的菜肴?!?p> 達(dá)莉婭嚇了一跳,飛快收斂回發(fā)散的心神,面不改色地隨口解釋了一句。
剛才她一時走神下意識說了中文,還好在場沒有什么老妖怪。
“我也是在書上看到的,估計沒什么用——哈哈——”
東方……女巫……大米……
海格點(diǎn)了點(diǎn)頭,默默地在心中記了下來。
或許,他之后去酒館喝酒時,可以順便幫忙問問。
…………
與此同時,馬爾福莊園。
緊閉的莊園門口,忽然出現(xiàn)了一個神色嚴(yán)峻的、瘦高的老巫師。
僅憑未證實的“預(yù)言”,私下強(qiáng)闖一個純血巫師莊園索要一本還不一定存在的日記本,他一定是瘋了……
不過……
鄧布利多搖了搖頭。
相比任由密室在霍格沃茨城堡重新打開,被人罵幾句老瘋子,總是要好太多了。