合資公司沒(méi)再采用南都的名字,根據(jù)協(xié)商用Starlight公司的諧音起了個(gè)新名。
中外合資司特(中國(guó))食品有限公司。
這個(gè)公司也算差強(qiáng)人意吧,原本打算用美國(guó)發(fā)音的司道特的,被宋援朝給否了,英文司道特這個(gè)漢字看起來(lái)太像一家工業(yè)公司了,而不是食品公司,所以最終拿掉了中間字,用了前后兩個(gè)字“司特”。
簽字儀式很是隆重,中方由副市長(zhǎng)為代表,外資方自然是露絲了。
同時(shí)...