埃德在翻過每一頁時都不由自主地屏住呼吸,唯恐那已經(jīng)變成褐色的、不知用什么制成的紙張瞬間粉碎,朽爛成泥。
雖然有一些已經(jīng)剝落消失,紙頁上被時光模糊的字跡還勉強可以辨認——在確定那并不是“自己”的筆跡時,他大大地松了一口氣。
曼西尼稱之為“故事書”,但在埃德看來,這更像是一本不知何人撰寫、也已被人遺忘的歷史書。寫作者的筆跡工整得近乎拘謹,文字的風(fēng)格也是同樣,一字一句,一板一眼...
埃德在翻過每一頁時都不由自主地屏住呼吸,唯恐那已經(jīng)變成褐色的、不知用什么制成的紙張瞬間粉碎,朽爛成泥。
雖然有一些已經(jīng)剝落消失,紙頁上被時光模糊的字跡還勉強可以辨認——在確定那并不是“自己”的筆跡時,他大大地松了一口氣。
曼西尼稱之為“故事書”,但在埃德看來,這更像是一本不知何人撰寫、也已被人遺忘的歷史書。寫作者的筆跡工整得近乎拘謹,文字的風(fēng)格也是同樣,一字一句,一板一眼...