臺灣,基隆。
不過一年半之前,這個地方還不叫“基隆”,而叫“雞籠”,此地何以自冠如此俚俗的一個名字,有不同的說法,有人說,本地土著“凱達(dá)格蘭族”之“凱達(dá)格蘭”,閩南語之音譯為“雞籠”,“雞籠”之名,由此而來;有人說,不關(guān)這個事兒,純粹因為本地有山形似雞籠,才得了這么一個俚俗的名字。
不過,想一想臺灣南邊兒還有一個叫“打狗”的地方,則“雞籠”的名字也不算多么俚俗啦。
...
臺灣,基隆。
不過一年半之前,這個地方還不叫“基隆”,而叫“雞籠”,此地何以自冠如此俚俗的一個名字,有不同的說法,有人說,本地土著“凱達(dá)格蘭族”之“凱達(dá)格蘭”,閩南語之音譯為“雞籠”,“雞籠”之名,由此而來;有人說,不關(guān)這個事兒,純粹因為本地有山形似雞籠,才得了這么一個俚俗的名字。
不過,想一想臺灣南邊兒還有一個叫“打狗”的地方,則“雞籠”的名字也不算多么俚俗啦。
...