燒包谷、大洋芋和小米渣、燒餌塊……
不得不說,顧淼小時候看過的許多經(jīng)典動畫,大都是云滇方言配音的特供版本,反倒是普通話版看得比較少。
說來有些尷尬。
這些動畫的方言版本,因為大都依賴盜版VCD、DVD影碟銷售傳播,屬于是商業(yè)牟利,從版權(quán)保護角度來說,已經(jīng)構(gòu)成了侵權(quán)。
也就是說,顧淼小時候看的這些碟片,有一張算一張,全是盜版沒有正版。
可他小時候并不...
燒包谷、大洋芋和小米渣、燒餌塊……
不得不說,顧淼小時候看過的許多經(jīng)典動畫,大都是云滇方言配音的特供版本,反倒是普通話版看得比較少。
說來有些尷尬。
這些動畫的方言版本,因為大都依賴盜版VCD、DVD影碟銷售傳播,屬于是商業(yè)牟利,從版權(quán)保護角度來說,已經(jīng)構(gòu)成了侵權(quán)。
也就是說,顧淼小時候看的這些碟片,有一張算一張,全是盜版沒有正版。
可他小時候并不...