首頁(yè) 歷史

一品江山

第三四四章 為有源頭活水來(lái) (中)

一品江山 三戒大師 3095 2013-02-20 20:07:24

    -

  其實(shí)陳恪的‘譯書換黃金’,只是當(dāng)年阿拉伯君王那套的縮水版。

  阿拉伯人是以黃金換書稿,陳恪卻是用黃金換成書。書稿和成書的重量,相差何止一倍?

  雖然一本書的分量不一定,一個(gè)翻譯家一年的工作量卻是一定的。陳恪盡管還不知道,那些阿拉伯學(xué)者的效率如何,但知道后世翻譯大家傅雷自述‘初稿每天譯千字上下,第二次修改,一天也只能改三千余字,幾等重譯?!?p>  另一位翻譯大...

這是VIP章節(jié)需要訂閱后才能閱讀

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南