泰晤士報的對于紅叛軍遠征日本的報道,頭版頭條是,【紅叛軍=驢?】
別誤會,泰晤士報并不是在故意羞辱紅叛軍,而是在為紅叛軍所遭遇的情況抱怨,尤其是對于他們在如此密集的賽程,還要千里迢迢趕赴日本,參加一項所謂的世俱賽。
目前英超的形勢很嚴峻,紅叛軍雖然位列第3,可實際上身后的曼聯(lián)差距不遠,曼城最近又表現(xiàn)強勢,足以撼動紅叛軍的地位,而阿森納雖然表現(xiàn)不佳,但是這支球隊不容小覷...
泰晤士報的對于紅叛軍遠征日本的報道,頭版頭條是,【紅叛軍=驢?】
別誤會,泰晤士報并不是在故意羞辱紅叛軍,而是在為紅叛軍所遭遇的情況抱怨,尤其是對于他們在如此密集的賽程,還要千里迢迢趕赴日本,參加一項所謂的世俱賽。
目前英超的形勢很嚴峻,紅叛軍雖然位列第3,可實際上身后的曼聯(lián)差距不遠,曼城最近又表現(xiàn)強勢,足以撼動紅叛軍的地位,而阿森納雖然表現(xiàn)不佳,但是這支球隊不容小覷...