霍克爾封筆之后就鮮少出現(xiàn)在公眾面前,一直居住在美國(guó)一個(gè)名為薩凡納的小鎮(zhèn),這個(gè)原本小小的并不出名的小鎮(zhèn),因?yàn)樽≈艨藸栆灰怪g成為全美最知名的小鎮(zhèn)。
薩凡納很小,所有居民加起來(lái)也不過(guò)百來(lái)戶(hù)。這里氣候宜人,風(fēng)景如畫(huà),雖然之前并不出名,但是這里的建筑卻獨(dú)具匠色,霍克爾的莊園沒(méi)有很大,只是遠(yuǎn)遠(yuǎn)的圍了一圈籬笆,籬笆上纏繞著一些植物,庭院里種著些花草還有一個(gè)高高大大的樹(shù)木,樹(shù)葉郁郁蔥蔥,不過(guò)葉彌爾認(rèn)不出什么品種。
還有幾張桌椅放在樹(shù)下,不時(shí)還跑出一兩只小動(dòng)物,跟隨著霍克爾的管家進(jìn)到屋子里。葉彌爾小心的打量著周?chē)木吧?p> 管家讓葉彌爾在會(huì)客室休息一下說(shuō)是霍克爾馬上就來(lái),這時(shí)一只白色的蘇格蘭折耳貓‘嗖’的一下跳到葉彌爾的腿上把她嚇了一跳。
葉彌爾能認(rèn)出這只貓的品種還是因?yàn)槿~母也養(yǎng)了一只同樣品種的,偶爾葉彌爾也會(huì)逗逗那只貓??粗壬系呢埧蓯?ài)的樣子,葉彌爾忍不住伸手摸摸了兩下,就聽(tīng)見(jiàn)這貓舒服得喵喵直叫,還不時(shí)拿頭蹭蹭葉彌爾,看樣子很喜歡。
“沒(méi)想到艾咪這么喜歡你?!币粋€(gè)低沉的聲音從門(mén)口傳來(lái),“艾咪很少就這么親近人的舉動(dòng)。”霍克爾如今也有六十歲了,悠然自得的日子讓他顯得很年輕,而屬于世界頂級(jí)小說(shuō)巨匠的氣度讓葉彌爾也暗自欽佩。
“原來(lái)它叫艾咪,很可愛(ài)。我媽媽也養(yǎng)了一只貓,我知道怎么討貓咪的喜歡?!比~彌爾笑著說(shuō)?;艨藸柦o自己的感覺(jué)沒(méi)有想象中那么具有壓迫感。
“不要拘束,坐,這位是?”霍克爾看著伊恩。
“他是我的助理,是您的書(shū)迷?!?p> “霍克爾先生,你好?!币炼鞣浅3绨莼艨藸枺苡H眼見(jiàn)到他心情非常激動(dòng),但是卻強(qiáng)忍住激動(dòng)的心情。這次來(lái)自己代表的是chen,不能因?yàn)樽约航o霍克爾留下不好的印象。
霍克爾朝著伊恩點(diǎn)點(diǎn)頭,“佐拉,我能猜猜你來(lái)找我的目的嗎?”葉彌爾點(diǎn)點(diǎn)頭,“我想你在猶豫。《魔戒》實(shí)在是太成功了,你開(kāi)始害怕自己的下一步無(wú)法達(dá)到廣大書(shū)迷的期待讓他們失望,是嗎?”
葉彌爾點(diǎn)點(diǎn)頭,“霍克爾先生,正如你所說(shuō),我有很多的想法很多的靈感,我很想把我腦子里的一切都展示給大家,可是我害怕了?!?p> “你是在害怕成功之后的失敗?!?p> 沒(méi)錯(cuò)!如果從來(lái)沒(méi)有成功過(guò),那么失敗也顯得不是那么失落。但是在獲得巨大的成功之后,葉彌爾也開(kāi)始患得患失,自己是讓當(dāng)初看不起鴻鵠不看好《福爾摩斯探案集》的人追悔莫及,可是如今chen文化娛樂(lè)公司也一樣面臨著一個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題。
如果葉彌爾的下一本書(shū)成功了,那么一切都沒(méi)有問(wèn)題了。但是如果葉彌爾的新書(shū)失敗了甚至只要成績(jī)不如《魔戒》,那么葉彌爾就是曇花一現(xiàn),chen文化娛樂(lè)公司也可以saygoodbye了。
霍克爾看著葉彌爾皺著眉頭的樣子,搖搖頭,“佐拉,你知道我為什么會(huì)在報(bào)紙上發(fā)表那一段話(huà)嗎?”
葉彌爾沒(méi)有說(shuō)話(huà),因?yàn)樗约阂膊磺宄:芏嗝襟w猜測(cè)的理由其實(shí)都站不腳,但是有一點(diǎn)是肯定的——霍克爾欣賞《魔戒》。
“我能看出來(lái)《魔戒》包含了一些華夏的思想,但是這種融合很完美,不會(huì)讓人產(chǎn)生反感也不會(huì)造成劇情的生硬。這是你的優(yōu)勢(shì),你來(lái)自華夏,這個(gè)古老的國(guó)家擁有著久遠(yuǎn)的歷史深厚的底蘊(yùn)。”看到葉彌爾眼里明顯的驚訝,霍克爾不由得笑出聲來(lái)。
“我也有一些華夏的朋友,從他們身上我能看到這個(gè)民族的優(yōu)點(diǎn),我可不是那些古板的老頭!”
霍克爾幽默的性格讓葉彌爾逐漸放松下來(lái),“我一直想通過(guò)我自己的作品把華夏優(yōu)秀的文化和思想傳播出去,《魔戒》我小心翼翼的修改了再修改終于有了一點(diǎn)成效。但是下一本書(shū)怎么做呢?要做到即完美的融入華夏元素有讓西方讀者接受真的很難,您的那本《原始部落》不就是最好的證明嗎?”
這本書(shū)是霍克爾早期的作品之一,是他所有作品中銷(xiāo)量最差評(píng)價(jià)最低的一本書(shū)。不少人都認(rèn)為這本書(shū)是霍克爾的污點(diǎn),甚至懷疑這不是霍克爾本人寫(xiě)的。
《原始部落》的整體劇情其實(shí)十分驚艷,但是最大的敗筆就霍克爾大膽的加入了龐大的華夏道家神話(huà)體系,讓整本書(shū)顯得不倫不類(lèi),最后弄得兩邊都不討好。
整本書(shū)之后,霍克爾的名聲一下子跌落谷底,但也是從這本書(shū)開(kāi)始,霍克爾開(kāi)始專(zhuān)心寫(xiě)奇幻小說(shuō),最終有了今天的地位。真真應(yīng)了華夏的那句話(huà)——成也蕭何敗蕭何。
“《原始部落》失敗的原因在于我急于求成,步子邁得太大。但是你看你的《魔戒》不是很好嗎?再有——佐拉,我發(fā)現(xiàn)你進(jìn)入一個(gè)誤區(qū)。你執(zhí)著于把華夏元素融入你的作品中,可是你不同于我,你本身就代表了華夏元素。你的書(shū)就算沒(méi)有一絲一毫屬于華夏的東西,但是所有人都會(huì)把這一切歸功于你的祖國(guó),不是嗎?”
葉彌爾一時(shí)情急說(shuō)到了《原始部落》本來(lái)以為霍克爾多少會(huì)介意,但是沒(méi)想到他完全沒(méi)有那方面的想法,還幫自己找出問(wèn)題的所在,果然是大文豪的氣度,受教了。
“很抱歉,霍克爾先生,我一時(shí)情急提到了《原始部落》您~~~~~”
“哈哈~~~佐拉,你太不了解我了。當(dāng)初《原始部落》失敗的時(shí)候,我承受的打擊不知道有多少,早就不介意了。倒是你一定要吸取我的教訓(xùn),《原始部落》是我和我的朋友一起合作的,本來(lái)以為會(huì)有不錯(cuò)的成績(jī)。沒(méi)想到——不說(shuō)這個(gè)了?!?p> 原來(lái)是這樣,怪不得《原始部落》里的華夏神話(huà)體系如此完整一點(diǎn)也不像是一個(gè)西方人寫(xiě)的,看來(lái)霍克爾的這位朋友也不簡(jiǎn)單。
“如果有機(jī)會(huì)我懇請(qǐng)您能夠?qū)ⅰ对疾柯洹方唤o我修改?!比~彌爾突然站起來(lái)嚴(yán)肅的說(shuō),并且深深的鞠了一躬。
倒是霍克爾聽(tīng)到這句話(huà)愣住了。