第兩百一十一章 讀者的患得患失
“#《七種罪》中文版今日發(fā)售,作家自行‘翻譯’#”
“今日,獲得過白旗國文學(xué)獎(jiǎng),大不列顛布克獎(jiǎng)最佳長篇小說的作品《七種罪》多個(gè)語言版本同步在各國發(fā)售。
其中包括中文版,據(jù)悉,《七種罪》中文版由原作者“ABC”自行翻譯書寫,應(yīng)該是最貼合作家愿意的語言版本。
目前,京拼淘等線上渠道,以及各書店線下渠道均有銷售。”
這是一些社交平臺(tái)上今天的熱搜。
熱搜新...
“#《七種罪》中文版今日發(fā)售,作家自行‘翻譯’#”
“今日,獲得過白旗國文學(xué)獎(jiǎng),大不列顛布克獎(jiǎng)最佳長篇小說的作品《七種罪》多個(gè)語言版本同步在各國發(fā)售。
其中包括中文版,據(jù)悉,《七種罪》中文版由原作者“ABC”自行翻譯書寫,應(yīng)該是最貼合作家愿意的語言版本。
目前,京拼淘等線上渠道,以及各書店線下渠道均有銷售。”
這是一些社交平臺(tái)上今天的熱搜。
熱搜新...