有丐婦乞于市,販問之故,婦言:有逆子犯奸殺,被下于獄中,晚無飯,乞于食之。眾人憐,常舍之,一日,提犯行刑,丐婦隨之,至城下刑臺,午后斬殺,婦拾一頭去,眾人以為其子,有商贈其銀,令縫尸下葬,婦拒,幾日,暴雪驟降,入冬,晚,有戲子趕場,見街中有一婦牽一男子慢行,男子時有停步,婦掏鞭打之,眾人責其狠毒,皆遭其怒罵,至館中說于客,聽其相貌,有識者言乃丐婦也,戲子宴罷晚歸,走至紅山下,見丐婦與男子立于山頭,隱約聽罵,奇,伏于亭后聽之,又見婦鞭打甚重,男子熬不過,漸靠近崖邊,婦又踹之,男子忍受不過,終究跳下。婦忙下山,戲子跟之,見其掏利刃割其首,揣于懷中而去,時大雪,戲子見其謀殺,慌忙而回,路遇一客相告,客聞之,又俠義正道,言丐婦猖獗殺人,可合力捉之,明日報官。二人抽長棍尋婦,走至大十字商街處,見婦裝扮,跪于飯商門下,乞熱湯食之,二人向前斥罵,婦見之,慌忙要走,二人扯拉不讓,又爭半日,有商販以為二人醉酒,拉而勸之,二人說其殺人,商販不信,言道:此婦力不捉雞,何來蠻橫殺人。又有好事者來勸,婦趁亂而逃,二人不舍,尾隨追來,至迪化城外,沿西大橋向北,過煤礦有宅院,婦隨即進院鎖門,二人無法,繞墻而走,又見墻不高,頂力翻之,客見屋中細燈,憤然踹入,婦伏于門后,拔刀殺之,客中刀倒地,戲子有童子功,跳過一處,搶其刃要殺,婦匍于地求饒,又恐有詐,用繩捆之,欲拉去報案,走至院中,婦忽大笑,向一樹撞去,戲子懼其死,至時報官說不清原委,拉其袖阻之,正掙扎不過,忽感身后有人,猛然回頭,見屋檐下站一男子,戲子喚之,男子不語,老婦見男子出,立時不動,戲子不知,以為同伙,抄棍嚇之,男子繞廊而來,戲子見之驚,男子臉無血肉,亂齒白骨,發(fā)背于身后,知是鬼也,正要脫身而去,見白骨男子雙手拔其頭,扔于地上,丐婦于袋中掏出一頭,安于身首,男子喜,摘其眼食之,又折回廊下,拾小刀剜腮幫之肉,塞于口中。婦拔刀欲割客頭,戲子持長棍打之,婦怒,沖其怪吼大叫,鬼拔刃殺之,戲子跳墻而去?;爻?,報于官,縣知聽其所說,笑事怪誕,蒼茫青天,何來鬼怪,轟之于外,戲子出,憤而不已,欲復仇,裝扮成閑客,又散發(fā)披肩,流于街市,買酒吃醉,嫖妓晚歸,果于餛飩擔子處又遇老婦,先佯裝不識,假意嘔吐,又靠桿打睡,歪步而回,婦尾隨其后,見其摔倒,忙上前扶之,拉至暗處,又摸戲子脖頸,撫其頭暗笑,言前處有酒,愿領其去,戲子隨之,至鑒湖后林,婦見深醉不醒,欲拔刀割頭,戲子猛然跳起,將其踹倒在地,又搬石砸之,中其胸骨,婦慘叫而死,戲子換其衣,割婦白發(fā),粘于頭頂,又包裹嚴實,有樣學樣,后夜返回鬼宅,先暗坐院墻小椅,聽屋中有人來回走動,緊握匕首,走至屋中,見前廳停有一棺,男子靠棺而坐,小指繞發(fā),并無生息,戲子將預備狗頭遞于,鬼接之,拔其頭擲于地,見頭已剩干骨,知被食盡也,鬼接狗頭換之,先驚愕半日,又出聲說話,皆汪汪狗叫,從棺中爬出,繞院大叫,戲子抽長刀殺之,插破其胸,鬼叫之,抓而撕咬,將其胳膊扯去,大快朵頤,戲子恐被其食,忙開門而逃,奈流血過多,漸漸虛弱,跑至城外,見城門破洞,欲鉆進叫人,鬼追至也,大呼守衛(wèi)救命,兵聽之出,見一狗頭人持刀立于門下,扯箭射之,雖中其身,并無大礙,將戲子拖倒在地,咽喉食管拉出,又掏出腸肺,兵士怕鬼,守于堡中不出,至晨,鬼走,拖戲子殘肢西去,過林外有一野洞,鉆入其中,旁道有老農(nóng)賣酒,聽聞鬧鬼,恐家人被食,送入城中,不舍貨物,獨自經(jīng)營,時西風寒流,又下大雪,古道商貨過馬,酒食供應不絕,至晚,收拾去睡,忽聽有人打門,隔窗看之,見一狗頭人尸也,忙將財物揣在懷里,躲進地窖避之,鬼叫門不應,硬闖進門,見柜臺擺有生肉,取而食之,恰有胡商晚歸,趕馬過路,見酒屋門大開,進屋避雪,鬼坐于柜臺后,胡商以為掌柜,喚其取酒,妻將馬牽至后院避風處,進屋時見狗頭之人坐于后柜,知有怪,假意送料,鬼見妻出,端酒送于商,于其后抓而咬之,妻聽其尖叫,知鬼吃人,將獵狗牽回,狗見尸怪欺主,猛然撲去,鬼揮刀亂打,雖與其撕咬,終不抵狗大,被其挖爛心肺,慌亂而逃,夫妻忙將門閉起,掌柜也出,熬至天亮,大雪不止,路上時有散客,結伴而行,走至西大橋處,見雪中趴有一人,凍僵而死,近前看之,乃昨日之鬼也,恐其又活,尋煤油澆之,燃于路旁。其尸燒盡,有好事者拔其肋,磨石鑲嵌,掛于胸前辟邪。