漢王返還都城櫟陽(yáng)。
諸位將軍攻克隴西。
春天,正月,項(xiàng)王向北至城陽(yáng)。齊王田榮領(lǐng)兵會(huì)戰(zhàn),兵敗,田榮逃走平原,平原百姓殺害之。
項(xiàng)王再次立田假為齊王。于是北至北海,燒夷城郭、住宅,活埋田榮降卒,俘獲其老弱病殘、婦女,所過(guò)之處多所殘滅。齊國(guó)百姓相聚背叛項(xiàng)王。
漢王將軍攻克北地,俘虜雍王章邯弟弟章平。
三月,漢王自臨晉渡過(guò)黃河。魏王魏豹投降,領(lǐng)兵跟隨漢王;占領(lǐng)河內(nèi),俘虜殷王司馬卬,設(shè)置河內(nèi)郡。
當(dāng)初,陽(yáng)武人陳平,家里貧寒,喜愛(ài)讀書。同里的人祭祀土地神,陳平為主持分割肉食,分肉食很平均。里中父老說(shuō):“好,陳孺子之為主持!”
陳平說(shuō):“嗟乎,讓陳平得主宰天下,也如同是分肉食了!”
等到諸侯背叛秦,陳平侍奉魏王魏咎于臨濟(jì),官職為太仆,游說(shuō)魏王,魏王不聽(tīng)。有的人讒害之,陳平逃遁。
后來(lái)侍奉項(xiàng)羽,賜爵為卿。殷王司馬卬反楚,項(xiàng)羽讓陳平擊降之。還師,官拜為都尉,賜金二十鎰。
過(guò)了沒(méi)有多久,漢王攻下殷。項(xiàng)王勃然大怒,將要誅定殷將官吏。陳平恐懼,乃密封其黃金與官印,讓使者歸還項(xiàng)王;而挺身走小路,杖劍逃跑,渡過(guò)黃河,歸順漢王于脩武,依靠魏無(wú)知求見(jiàn)漢王。
漢王召喚陳平進(jìn)入,賞賜酒食,遣罷就舍。
陳平說(shuō):“臣為大事而來(lái),所言不可以過(guò)今日?!庇谑菨h王與談?wù)摱吲d之。
詢問(wèn)說(shuō):“子之擔(dān)任楚什么官職?”
陳平回答說(shuō):“為都尉?!?p> 此日,即官拜陳平為都尉,讓陳平為參乘,典護(hù)軍,督查全軍。諸位將軍都喧嘩說(shuō):“大王一日得楚之逃兵,未知其優(yōu)劣得失,而便與共同乘坐車,反而讓監(jiān)護(hù)長(zhǎng)者!”漢王聽(tīng)聞之,更加寵幸陳平。
漢王向南渡過(guò)平陰津,至洛陽(yáng)新城。新城三老董公攔住游說(shuō)漢王說(shuō):“臣聽(tīng)聞“順德者昌,逆德者亡”;“兵出無(wú)名,事故不成。故說(shuō):“明其為賊,敵乃可服。
項(xiàng)羽大逆無(wú)道,放逐殺戮其君主,天下之賊子也。夫仁不以勇,義不以力,大王應(yīng)當(dāng)率三軍之軍隊(duì)為義帝素服,以宣告諸侯而討伐項(xiàng)王,則四海之內(nèi)莫不仰慕德行,此夏禹、殷湯、周文王之壯舉也。”
于是漢王為義帝發(fā)喪,脫去上衣的左袖而嚎啕大哭,舉哀三日,派遣使者告知諸侯說(shuō):“天下一同擁立義帝,北面侍奉義帝。
現(xiàn)在項(xiàng)羽放逐殺戮義帝于江南,大逆無(wú)道!寡人征調(diào)關(guān)中全部士兵,征收河內(nèi)、河?xùn)|、河南士兵,乘船長(zhǎng)江、漢水以南下,愿跟隨諸侯王攻擊楚之殺害義帝者!”
使者到趙,陳馀說(shuō):“漢殺掉張耳,乃跟隨漢王?!?p> 于是漢王尋求人類似張耳者斬之,手持其首級(jí)贈(zèng)送陳馀;陳馀乃派遣士兵幫助漢軍。
田榮弟弟田橫收集被擊潰的士兵,得數(shù)萬(wàn)人,在城陽(yáng)起事,夏天,四月,立田榮兒子田廣為齊王,以抵御楚。