第1406章 浮想聯(lián)翩
很早以前,楊銳在正式場合就是說中文了。
這也沒什么特別的,很多人都是如此,譬如在法國留學(xué)過的領(lǐng)導(dǎo),在面對法國人的時(shí)候,也不會說“笨豬”來打招呼。
而用本國語言最好的一點(diǎn),是有翻譯來幫忙過濾語言,太有情緒性的語言,經(jīng)過一層翻譯之后,就會變的理智和謹(jǐn)慎了。
即使有不充分的地方,也可以讓翻譯背鍋不是?
領(lǐng)導(dǎo)身邊帶一個(gè)翻譯,就像是帶了一道防火墻一樣。
但在...