第二章 霍格沃茨的來信
“我很難相信這樣的亞魔杖能夠施展出多少有效魔咒…”
短暫吃驚后,加里克變得冷靜下來,態(tài)度有所質(zhì)疑。
哈迪笑了笑。
起碼一些簡單的魔咒完全不成問題。
“試試不就知道了?”
手指摩挲魔杖,哈迪忽然右手一橫:“除你衣裳!”
魔杖尖端光芒閃爍,加里克的精致馬甲當(dāng)即橫飛了出去。
“哈迪!”
加里克氣的渾身發(fā)抖:“請不要在我身上使用這種惡作劇的魔咒!”
但是很快,他的聲音再度變得尖叫起來:“真的有用?!”
劃動魔杖在半空勾勒出加里克的畫像,哈迪抬手將其散去:“使用順滑感略顯滯澀,不過問題不大,習(xí)慣了就好?!?p> 握住亞魔杖,哈迪朝著加里克款款行禮:“加里克叔叔,今天真是個值得慶賀的日子。”
哈迪轉(zhuǎn)身看向屋內(nèi)的特殊裝置,為了這根亞魔杖的誕生,他足足準(zhǔn)備了三個月。
“讓魔力充沛的傲羅像苦力般蹬動踏板,通過古怪的藤蔓實現(xiàn)魔力從人體到魔杖的轉(zhuǎn)移和傳輸,最終實現(xiàn)魔力的儲存!”
即便知道哈迪的計劃,加里克的內(nèi)心仍舊難掩震撼。
“可它確實成功了不是嗎?只需要一點(diǎn)點(diǎn)麻瓜物品給予的靈感和煉金術(shù)所帶來的奇跡?!?p> 哈迪優(yōu)雅地?fù)]舞著亞魔杖,“電池——沒錯,就是電池——”
只有梅林才知道,哈迪為了尋找出最適合的儲存媒介付出了多少努力,報廢了多少材料。
主要是加里克的珍藏和積蓄。
為了保證自己的半生積蓄不進(jìn)一步遭受哈迪實驗的魔爪,加里克不得不在魔杖店里住上整整三個月。
可即便如此,某一天清晨,加里克還是發(fā)現(xiàn)自己在破釜酒吧里醒來,被酩酊大醉的海格摟抱在懷里親吻,簡直就離譜!
那一次,加里克的小寶庫直接清空了五分之一!
哈迪和加里克正在交談間,咕嚕嚕的叫聲自店外響起。
一頭羽毛柔順的貓頭鷹抓著信封自高空俯沖而下,姿勢無比優(yōu)雅。
但是伴隨著一陣沉悶的碰撞,貓頭鷹發(fā)出慘叫,狠狠撞在了锃光瓦亮的玻璃窗上。
“哈迪,我告訴過你,窗戶不要擦得這么干凈!”
哈迪無奈地攤了攤手,魔杖揮動,令貓頭鷹爪下的信封緩緩飄到了自己手里。
“這是…霍格沃茨的來信?”
看見信封背面的蠟封和盾牌徽章等裝飾物,加里克意外道。
“希望是個好消息?!?p> 哈迪看了眼信封上大寫的字母H,以及代表著霍格沃茨四個學(xué)院的獅子、鷹、獾和蛇,內(nèi)心期待。
他打開信封,將折疊的信紙攤開,上面寫著:
親愛的哈迪·奧利凡德先生:
關(guān)于您希望在霍格沃茨新增煉金課程的想法和任職學(xué)校教授的簡歷已收悉,我們非常愉快地通知您,請于8月15日上午在本校的校長室進(jìn)行系列事宜的面試詳談,衷心期待那一天的到來。
另:當(dāng)天請不要特意攜帶黃油馬扎糖和魔鬼曲奇等見面禮進(jìn)行惡劣的賄賂行徑,霍格沃茨教授的面試將絕對秉持公平公正公開原則。
副校長米勒娃·麥格(落款)。
看見信上的內(nèi)容,哈迪激動地?fù)]舞亞魔杖:“又一個好消息!”
輕點(diǎn)亞魔杖,破舊貨架上的個人物品漫天飛舞盤旋,旋即井井有條地落入一個施展有無痕伸展咒的棕色皮箱內(nèi)。
啪的一聲炸響,哈迪施展幻影移形消失。
加里克看著亂糟糟的房間,無奈地?fù)u了搖頭,在聽見有顧客光臨的腳步聲后,又匆匆回到了柜臺。
當(dāng)哈迪幻影顯形出現(xiàn)的時候,已經(jīng)是在費(fèi)格太太的家門口。
對方居住在距離德思禮一家兩條街的地方,三層小樓,還沒進(jìn)去就已經(jīng)嗅到了空氣里的貓味兒。
“噢,奧利凡德,歡迎!”聽到哈迪的敲門聲后,費(fèi)格太太猛地離開門,將哈迪拖了進(jìn)去。
“天吶,您的力氣可真大!”哈迪放下手里的皮箱,揉搓著自己的手腕。
費(fèi)格太太嗬嗬嗬得笑著,她一眼就看見了哈迪手里的東西,渾濁的眼睛一下子閃閃發(fā)亮。
“咖啡還是紅茶?”她帶著哈迪穿過門廳,來到一樓的房間,“請諒解,我正在打掃房間呢?!?p> 哈迪瞧見對方從櫥柜里翻找著茶具和陶罐,清了清嗓子,“或許,我們正好來看看這根亞魔杖的能耐?!?p> 握住魔杖在半空劃過一道弧線,旋轉(zhuǎn),上挑,最后迅速下?lián)]。
啪的一聲,房間角落的掃帚立刻挺直起來,利利索索的清掃著地板上的灰塵。
廚房里傳出叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)捻懧?,水龍頭嘩嘩流水,一個個油膩的盤子排著隊跳進(jìn)水槽。
亂堆在沙發(fā)上的呢子外衣全都飛了起來,它們優(yōu)雅地張開雙臂,將衣架抱在懷里,然后陸續(xù)把自己掛在了棕黑色的衣帽架上。
房間里的東西全都活了過來,費(fèi)格太太只有在這一刻,才真正感覺到自己處于魔法之中。
“沒有人會相信的,”為哈迪端來他要的咖啡,費(fèi)格太太說,“啞炮居然也能使用魔法!”
將亞魔杖遞給對方,兩人坐在扶手椅上,一邊品嘗咖啡,一邊講著亞魔杖的使用說明。
“我年紀(jì)大了,記性總不太好?!辟M(fèi)格太太抱怨,手里緊緊抓著魔杖。
但很快哈迪遞來的使用手冊又讓她干癟癟的臉上露出笑容。
“好孩子…”費(fèi)格太太笑著,“你從在霍格沃茨上學(xué)的時候就不平凡?!?p> “雖然是個拉文克勞,但是卻總是在斯萊特林學(xué)院惹出大麻煩,連我都能聽到斯內(nèi)普教授的不滿?!?p> 哈迪笑了笑,他在霍格沃茨上學(xué)的時候,的確給各位教授都惹出了不少麻煩。
“霍格沃茨校規(guī)毀滅者?!边@是麥格教授的客觀評價。
就沒有哈迪不能違反的霍格沃茨校規(guī),這導(dǎo)致拉文克勞學(xué)院年年無法獲得學(xué)院杯。
弗利維教授不止一次提出,要為哈迪專門建立一個學(xué)院,就叫阿茲卡班。
然后只得到斯內(nèi)普教授的支持。
“神奇動物之友、禁林探索者,”海格卻這樣認(rèn)為。
也許哈迪對火龍、夜騏、馬人、美人魚等表現(xiàn)出的好奇與興趣,讓他感覺找到了摯友。
“霍格沃茨的優(yōu)秀畢業(yè)生,”鄧布利多這樣肯定,“雖然他非要去阿茲卡班進(jìn)修…啊,我能用這個詞形容吧?”
總之,教授們對他的評價大體還是好的。
但身為斯萊特林學(xué)院院長的斯內(nèi)普顯然不在此列。
“一個自以為是的求知者,”斯內(nèi)普說,“如果他在斯萊特林,或許我還能讓他有一點(diǎn)點(diǎn)成就?!?p> 告別費(fèi)格太太后,哈迪在倫敦閑逛一陣后,才回到對角巷。
他在福洛林·福斯科冰淇淋店外,看到了個頭有疤痕的男孩。
鼎鼎大名的哈利·波特。
對方似乎是正在采購二年級所需要的教材,但此時的他,正和一個差不多大的紅頭發(fā)男孩,一起品嘗著店里的新品。
沒有選擇與哈利接觸,哈迪轉(zhuǎn)身走進(jìn)身旁的狹窄巷子,天空立刻變得灰撲撲的。
翻斗巷。
一群黑巫師藏匿的地方。
哈迪要提前為接下來的霍格沃茨任教之旅,準(zhǔn)備一些教學(xué)材料。
在路過博金博克商店時,一個紅頭發(fā)的小女巫引起了他的注意。
陰暗角落里,無數(shù)到不懷好意的目光,正在打量著對方。
小女巫顯得格外緊張,看樣子應(yīng)該是無意間走錯了路。
哈迪已經(jīng)看到一個滿嘴黃牙,穿著臟袍子的男巫,嗬嗬笑著朝其走了過去。
再一碗殿下
祝大家元旦快樂喲!