猶豫了片刻,肖恩還是決定找同事幫忙,就算這本書真的有問題,就算最后還是要把它扔掉,但至少也要先弄明白它到底寫了什么吧。
肖恩找了個皮包將書裝好,拎著書便出了家門。
阿爾哈茲住在大學園區(qū)的宿舍里,當他來到阿爾哈茲的住所的時候,遠遠的就看到房門緊閉,窗戶上全都掛著窗簾。
肖恩走到門前敲了敲,門里立刻響起了阿爾哈茲有些驚慌的聲音。
“誰,誰在外面?”
“是我,肖恩。”
“肖恩,你不是請假去參加葬禮了么?”
“是遺囑公正會,我昨天晚上回來的,快開門,我有點事情找你幫忙。”
門上的副窗被拉開了,阿爾哈茲警惕的朝著肖恩身后望了望,確認沒人,這才打開了門,等到肖恩走進去,他立刻就把門給關(guān)上、鎖死。
肖恩掃了一眼屋內(nèi),立刻就明白了阿爾哈茲緊張的來源。
昏暗的客廳被布置成了一間臨時畫室,一張油畫布上,繪制著一張無比陰沉的圖畫。
那是一副關(guān)于大海的畫,天空烏云密布,正下著暴雨,波濤洶涌的大海中站著一個怪物,那怪物隱約帶有人的輪廓,卻長著一個像八爪魚似的有眾多觸須的腦袋,身體像是覆著鱗片的膠狀物,長著巨型的腳爪,身后還有一對狹長的翅膀......它有著臃腫肥胖的身體.......淌著粘液,巨大的綠色身軀在大海中蹣跚而行。
似乎是為了做對比,在海浪中還能看到一艘帆船破浪而行,仿佛隨時都會傾覆的樣子。僅僅只有怪物的一只腳趾那么大。
肖恩看著那圖畫吃了一驚,這不是克蘇魯么?幾乎和他記憶中的一模一樣,這讓他很是驚訝,他的確給阿爾哈茲形容過克蘇魯?shù)拈L相,但只是對其特征的大概描述,然而眼前這服圖畫卻是如此的栩栩如生,甚至比原著里的克蘇魯更加怪異、扭曲,給人一種近乎活過來的恐怖感。
不得不說阿爾哈茲似乎天生擅長捕捉那怪誕、恐怖的元素,盡管畫工粗糙,對畫中所要展示的東西卻絲毫無損。
難怪他會把窗簾都拉上,要是被人看到,多半會引來麻煩的吧。
“看看我畫的怎么樣,像不像你心目中的克蘇魯?”阿爾哈茲的口氣有些得意。
“像,非常像,不過你這么緊張干什么,只是一幅畫而已?!?p> 阿爾哈茲白了他一眼,“我雖然不怕死,但也不是傻子,這幅畫只能留給我自己欣賞了?!彼舷麓蛄恐强植赖漠嬜鳎路鹪谛蕾p讓人賞心悅目的美女。
過了好一會,他才突然反應了過來,“所以你來找我做什么?”
肖恩道:“我從我祖父那里繼承了一些書籍,其中有一本古書頗為奇特,我看不太懂,我想或許你可以幫我翻譯一下?!?p> “奇特?怎么個奇特法?!?p> “阿爾哈茲說著走向壁爐,拿起咖啡壺,“要喝咖啡么?”
“有茶么?”
“你知道我不喝茶的?!?p> “好吧那就咖啡謝謝。”
阿爾哈茲給肖恩倒了一杯咖啡,順手將肖恩的皮包接了過去,打開皮包的瞬間,阿爾哈茲眼睛都直了。
“哇哦,這可有些不同尋常了?!彼f著,顫顫巍巍的將那古書拿了出來,小心翼翼的撫摸著黑色浮雕的封面,以及那個紫色的眼球。
肖恩喝了一口咖啡,皺了皺眉,咖啡有點糊了,苦的出奇,他放下咖啡杯,提醒道:“小心點,這本書有點邪門,我拿著這本書的時候,總覺得有某個聲音在耳邊低語?!?p> 然而聽了他的警示,阿爾哈茲不僅沒有緊張,反而更加興奮起來。
他將封面翻開,立刻就被里面怪異的文字給吸引住了。
“怎么,能看明白了?”
阿爾哈茲搖了搖頭:“我從未見過如此怪異的文字,它太……太……”他顯然沒能找到合適的形容詞,當翻到中間部分的時候,阿爾哈茲點了點頭,
“哦這個文字我認得,這是古埃西亞的密語文字,是祭司和僧侶用于向神祈禱用的,這本書的年代一定十分久遠,要知道埃西亞古國早在四千年前就已經(jīng)滅亡了。
不對,這本書不可能有四千年的歷史,它太新了——”
阿爾哈茲聞了聞書,又舔了舔,似乎在判斷它的材質(zhì)。
“你能翻譯么?”
“不行,我不是專門研究這個的,需要找專業(yè)人士,而且就算是專業(yè)人士,也未必能翻譯清楚,需要時間,以及大量的可對比的文字樣本,但是埃西亞那邊正在打仗,挖掘遺跡什么的,可沒那么容易?!?p> 肖恩示意他繼續(xù)往后翻,阿爾哈茲照做了,當他看到后面那些字母文字的時候,點了點頭,竟然直接閱讀了起來。
“你能看懂?”
“當然,這是古代布萊頓語,和現(xiàn)代布萊頓語比起來,少了兩個字母,但多了四個字符,語法也有區(qū)別,但總體而言一脈相承,看到這四個奇怪的字符了么,它們分別象征風、火、水、地四種元素,古代布萊頓人相信世間萬物都可以和這四者發(fā)生關(guān)聯(lián),所以會在語言中加入四者的符號以表示不同的語境?!?p> 他閱讀著那些用古代布萊頓語記錄的內(nèi)容,越看越是興奮,兩眼放光,神色卻逐漸變得嚴肅起來,仿佛是為了確認自己的猜測,他不時的翻回到前面的部分,翻看那些扭曲而怪異的文字,他似乎并不是在閱讀,而是在確認一件事情……
良久——阿爾哈茲緩慢的說道,“如果我沒猜錯的話——而我很少會猜錯,這是一本【舊日之書】?!?p> “舊日之書?”肖恩有些疑惑的重復著,對這個詞卻并沒有什么印象,他看著阿爾哈茲凝重而興奮的表情,認識這么久還是第一次看到他這副模樣。
“沒錯,舊日之書,我也只是從一些古老的典籍中偶然了解到了這個概念,現(xiàn)代人早已經(jīng)遺忘了那些傳說,甚至可能從未知曉過,只有在那些古老的失落文明的墓穴之中,石碑之上,才偶爾會有所提及。
舊日之書不是一本書的名字,而是一個書的品類的總稱,它們是遠古時代所遺留下來的造物,在某些古老文明的傳說中和隱秘的記載里提到過,據(jù)說在人類文明誕生之前,我們的星球上存在著一個更為古老的智慧生物,它們從群星的彼岸到來,在那個遠古的蠻荒時代統(tǒng)治著這個世界,時間長達幾個紀元。
然而有一天,也許是因為一場災難,這個古老的種族和他們的文明一起消失不見了,只有極少數(shù)的遺跡和文物遺留下來。
那些古代最早一批誕生的人類文明,很難說有多少曾經(jīng)受過其影響,從舊時代的蘇蘭德古國,又或是埃西亞的古代神話傳說,甚至是遙遠東方的古老王朝,都有與其相關(guān)的文字記錄。
這個失落文明所遺留下來的文字信息,被稱為舊日之書,其中所蘊含的是那個偉大文明的古老智慧?!?