第二十章 包廂之內(nèi)
競技的魅力很大一部分在于其結(jié)果的不確定性,一切皆有可能應(yīng)當(dāng)是對其樂趣最好的詮釋。
所以對于伊森來說,一場早就已經(jīng)知道結(jié)果的比賽,自然無法讓他提起興趣。在所有人都沉浸于這場絕對堪稱精彩的魁地奇決賽時,他把更多的注意力放到了穿著隱形衣的小巴蒂·克勞奇,以及一段時間后返回包廂的盧修斯·馬爾福身上。
馬爾福先生回來的時候,比賽才剛開始沒多久。顯然伊森的魔咒對他并沒有造成多么嚴(yán)重的...
競技的魅力很大一部分在于其結(jié)果的不確定性,一切皆有可能應(yīng)當(dāng)是對其樂趣最好的詮釋。
所以對于伊森來說,一場早就已經(jīng)知道結(jié)果的比賽,自然無法讓他提起興趣。在所有人都沉浸于這場絕對堪稱精彩的魁地奇決賽時,他把更多的注意力放到了穿著隱形衣的小巴蒂·克勞奇,以及一段時間后返回包廂的盧修斯·馬爾福身上。
馬爾福先生回來的時候,比賽才剛開始沒多久。顯然伊森的魔咒對他并沒有造成多么嚴(yán)重的...