首頁 諸天無限

正經(jīng)人誰在漫威學(xué)魔法啊

40.美國隊(duì)長之死(3/5)

  “你真的不打算再繼續(xù)做美國隊(duì)長了嗎?我知道這么問或許很...唐突,但,你看,你畢竟代表著美國精神,史蒂夫。”托尼對(duì)坐在他對(duì)面的羅杰斯說道。

  他們正在斯塔克大廈的一層里開著派對(duì),所有人都在享受這場(chǎng)宴會(huì),哪怕巴基也是一樣,他一個(gè)人喝著悶酒,但史蒂夫知道他心情不錯(cuò),從他抖動(dòng)的腳就看得出來。

  除了史蒂夫。

  他和托尼二人正在進(jìn)行一場(chǎng)談話。

  “不,托尼。我的確不打算再做美國隊(duì)長了?!?p>  “好吧,我知道我勸不了你...但我還是想知道,為什么?”

  史蒂夫·羅杰斯藍(lán)色的眼睛看著托尼·斯塔克,準(zhǔn)確的說,是看著他背后落地窗外的夜景。人們?yōu)榱藨c祝,正用煙花慶祝著。那景象反射到他的瞳孔里,史蒂夫閉上眼,他微笑著說:“美國隊(duì)長活在一個(gè)從不存在的時(shí)代,托尼。在那時(shí),政府不會(huì)雇傭奇裝異服的瘋子,讓他們來對(duì)付自己的人民。”

  “在那時(shí),人人都很守規(guī)矩。世界也是如此。甚至就連惡人也注重榮譽(yù)。我以我們的國旗作為制服,我將它穿在身上,那是我對(duì)這個(gè)國家愛的證明。但你知道嗎?托尼?我發(fā)現(xiàn)這個(gè)國家并不愛我。確切的說,她已經(jīng)不再是我認(rèn)識(shí)的那個(gè)美國了。”

  “我不知道該如何表達(dá)我的感受,有一陣子,我想,就算是她變質(zhì)了,我也要繼續(xù)做美國隊(duì)長,就算是有的人正在借助她的名號(hào),在那旗幟下做著不可告人的事也是一樣?!?p>  托尼緊緊地抿著嘴。

  史蒂夫仍未停下,他接著說道:“讓我告訴你另外一件事,托尼,一件我從未對(duì)他人提起過的事情?!?p>  “我們都知道,是弗瑞派科爾森找到的我,對(duì)嗎?”史蒂夫的這句話讓托尼的心臟變得搖搖欲墜起來,就好像那顆心并未待在他的胸膛之中,而是懸浮在萬米高空。他的面色變得蒼白了起來,托尼意識(shí)到,史蒂夫接下來要說出來的話,很可能會(huì)動(dòng)搖一些事情。

  “那是一次任務(wù),我被打暈了,九頭蛇想要策反我,他們給出了一份證據(jù)?!?p>  “我現(xiàn)在還記得那份軍方的簡報(bào)是怎么寫的?!?p>  “簡報(bào)里是這樣說的:‘我們發(fā)現(xiàn)了美國隊(duì)長,但經(jīng)過討論,我們決定不將他解救出來。我本人對(duì)此并不理解,但我們的幕僚與總統(tǒng)認(rèn)為,如果要快速結(jié)束二戰(zhàn),那么對(duì)guang島和長qi的空襲勢(shì)必在所難免。作為一名品行端正,道德上無可指摘,且具有強(qiáng)大力量的戰(zhàn)士,美國隊(duì)長是否會(huì)阻擾這件事?’”

  “‘我們不知道,沒人知道。但幕僚認(rèn)為,將道義看的比軍事任務(wù)更加重要的他可能會(huì)阻擾國家。政府作出了這種假設(shè),將我們的英雄視作負(fù)擔(dān),這是否正確?我不理解,但我會(huì)執(zhí)行。即使我余生中每一天都會(huì)因?yàn)檫@件事而受到良心上的譴責(zé)也是一樣。我是個(gè)軍人。’”

  “他們不知道我會(huì)不會(huì)這么做。但也沒給我證明的機(jī)會(huì),只是將我扔在冰海里...等死?!?p>  史蒂夫的表情沒有變化,他甚至沒有睜開眼睛,臉上還帶著淡淡地微笑,就如同敘述的是另外一個(gè)人的故事。

  “我還記得,能輕易為‘這個(gè)’國家感到自豪的年代。在‘這個(gè)’國家還能與忠誠的士兵一起歡慶勝利的時(shí)候,在‘這個(gè)’國家仍然是我記憶中那個(gè)祖國的時(shí)候?!?p>  “但,時(shí)代在變化,不是嗎,托尼?我是個(gè)老古董。我發(fā)現(xiàn),斗爭變得更為晦暗,戰(zhàn)爭變得更為卑劣,當(dāng)我走到圖書館的歷史區(qū)域,翻看我們的歷史書籍,我看到他們發(fā)動(dòng)的那些不義的戰(zhàn)爭...我就明白了一件事?!?p>  “那些自以為高尚,自以為有著神圣理由,自以為理想能夠承載力量、重任、責(zé)任,讓我們自慚形穢的人,他們做下的事卻更為卑劣可恥,能讓最殘忍的殺人犯相形見絀。但那時(shí),我仍然相信一件事。”

  “我知道,這個(gè)政府會(huì)犯錯(cuò)是理所應(yīng)當(dāng),我們不過是一個(gè)由凡人經(jīng)營的復(fù)雜體系,我仍然為她自豪,我仍然愛著她?!?p>  “直到杰克·理查爾的死?!?p>  “那是我第一次痛下決心,決定徹底審視我們的國家到底出了什么問題,能讓他們殺死這樣一位為國效力多年的士兵。而后,我發(fā)現(xiàn),這里早已不是我當(dāng)初認(rèn)識(shí)的那個(gè)美國了。”

  “我一生都在作為一個(gè)象征而戰(zhàn)斗,一個(gè)正確的象征。我代表的是這個(gè)國家所有正確的一面,我愛著的一面的象征。而如今,他們卻試圖將這個(gè)象征轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€(gè)便利的工具。為這一派或那一派的政治目的服務(wù),我能看見他們?cè)谛侣労兔襟w上永無休止的喋喋不休...”

  “那時(shí),我明白。美國隊(duì)長應(yīng)該死去了?;蛘哒f,他早就死去了。早在他代表的美國精神變?yōu)榱四撤N骯臟污穢的東西時(shí),他就已經(jīng)死去了。現(xiàn)在和你談話的,只是一個(gè)普通人,只是史蒂夫·羅杰斯而已?!?p>  托尼抓著自己椅子的扶手,他陷進(jìn)了那把寬大的扶手椅里。外面煙花的聲音仍舊響亮,大廳內(nèi)山姆和羅德的哄笑聲也顯得那么和諧,只是坐在他的對(duì)面的史蒂夫·羅杰斯,卻在閉著眼流淚。

  托尼張開了嘴,他想說些什么,等到那話語真的從喉嚨里蹦出來時(shí),他才發(fā)現(xiàn)自己的聲音嘶啞得可怕:“我理解,史蒂夫。我理解你。”

  “不,托尼。你沒法真的理解我的。世界上沒有哪個(gè)人能完全和另一個(gè)人感同身受。我只是想說...”

  他睜開眼,那雙眼睛里帶著毫不掩飾的斗志與火焰:“如果她走錯(cuò)了路,那我就把她拉回來。我要把那些以她之名行丑惡之事的人統(tǒng)統(tǒng)趕出去,我要讓他們?yōu)樽约悍赶碌淖锩肋h(yuǎn)懺悔...至少能讓我們的孩子在未來翻看歷史書時(shí),不再會(huì)羞愧的發(fā)現(xiàn)他們的父輩是一群臉皮比城墻厚,手上站著累累鮮血的混蛋?!?p>  托尼看著他,他問:“你確定你要這么做嗎?他們會(huì)抹去你的任何功績,將你打成一個(gè)通緝犯,一個(gè)叛國賊?!?p>  “他們難道不是已經(jīng)在這么做了嗎?”史蒂夫無所謂地一笑,他從懷中拿出一本紅色的小冊(cè)子,扔給了托尼:“有空看看吧,托尼。現(xiàn)在,我要去參加宴會(huì)了?!?p>  他起身離開,托尼一個(gè)人坐在這間屋里,他摸著自己的光頭,看著那冊(cè)子若有所思。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南