244.牛的幽默黑色星期四
高跟鞋會(huì)踏碎一切阻礙。
陸翻譯望了望高跟鞋,又望了望那個(gè)男孩。
什么才是人民幸福的保障,是一句話(huà)還是終生默默無(wú)聞的付出?
“我們不能帶著這個(gè)孩子一起去宮殿?!标懛g說(shuō)。
“我們也不能把他單獨(dú)留在這兒吧?”面包某某說(shuō)。
“讓我們夫婦留在這里照顧他吧?!睗O民同他的妻子說(shuō)道。
“那麻煩你們了。”陸翻譯點(diǎn)點(diǎn)頭,表示答應(yīng)了。
繞過(guò)巨石,右聯(lián)盟軍繼續(xù)向?qū)m殿推進(jìn)。
在穿過(guò)巨石后又行走了大約二點(diǎn)八千米的時(shí)候,眾人明顯感覺(jué)到一股寒氣撲面襲來(lái),真是詭譎多變的天氣。
“天變冷了?!辈套忧厣鸬幕痣U(xiǎn)些烤傷萊德茵高貴的牛毛。
......
“寒冰將至...”陸翻譯一定是看到了什么十分恐怖的景象,不然她也不會(huì)將煙斗國(guó)話(huà)脫口而出。
眾人隨著她的目光望了過(guò)去。
那是一幅怎樣的景色?。?p> 雪國(guó)居民皆?xún)鰹榱吮衽懦尚械闹敢?lián)盟軍。
冰雕直達(dá)宮殿。
這需要千萬(wàn)個(gè)雪國(guó)人作為犧牲品才能鑄成的震撼人心的藝術(shù)品是赤兔一手制造出來(lái)的。
令人贊嘆,令人恐懼,令人發(fā)指。
聯(lián)盟軍的腳底就像被口香糖黏住了一樣,每邁一步都困難重重。
冰冷刺骨的寒風(fēng)吹拂著聯(lián)盟軍的臉龐,那種冷徹骨髓的寒意足矣將一切的血液凍結(jié)。
失意的靈魂吼叫著!
“幸好剛才那個(gè)孩子沒(méi)有跟來(lái)。”面包某某震悚之余低聲說(shuō)道。
“赤兔似乎已經(jīng)知道了最終打敗它的人會(huì)是煙斗國(guó)人。”蔡子秦說(shuō)道。
“子秦,快把火熄滅了,你別回來(lái)把這些冰雕全給烤化了?!比R德茵吐槽,“喵喵喵?!?p> 何以得見(jiàn)赤兔已經(jīng)知道了煙斗國(guó)人會(huì)擊敗它的預(yù)言?
不遠(yuǎn)處的兩排冰雕中央擺放著一尊純金的雕塑,沒(méi)錯(cuò),就是那尊咔辦琳米等身雕塑。
這是挑釁,這是示威,這是赤裸裸的蔑視!
它就是想告訴聯(lián)盟軍它不會(huì)輸給任何煙斗國(guó)人。
“為什么你們一直不告訴我這尊咔辦琳米的等身雕塑還被保留著?”陸翻譯有些欣喜的說(shuō)。
“你難道還打算把它繼續(xù)搬回家供著嗎?”萊德茵不屑的說(shuō)。
“不,這尊雕塑有更好的用途?!标懛g走到那尊雕塑身前,然后把它的那雙純金高跟鞋取了下來(lái),“繼續(xù)走吧,這些冰雕還等著我們?nèi)ゾ饶?。?p> “你要那雙鞋干什么?”萊德茵作為一只愚蠢的一牛犢實(shí)在想不明白陸翻譯究竟為什么要這么做。
“我要用這雙鞋痛擊咔辦琳米的腦袋!”陸翻譯堅(jiān)決的說(shuō),說(shuō)完她把那雙鞋放到了自己不久前臨時(shí)用抹布做的包中。
“煙斗國(guó)人都不太正常...”面包某某小聲嘀咕著。
“我承認(rèn)喀索拉比其他煙斗國(guó)loser要顯得正常一點(diǎn),僅僅只有一點(diǎn)。”蔡子秦也附和道。
......
聯(lián)盟軍再次踏上征程。
又向前走了二點(diǎn)八千米左右,一座宮殿出現(xiàn)在眼簾。
未完。
開(kāi)心。