205.我就像是三分熟的牛扒
稻香國(guó)離雪國(guó)并不算太遠(yuǎn),但離煙斗國(guó)很遠(yuǎn),倘若真有人愚蠢到要?jiǎng)澲穹M跨海洋的話,那人絕對(duì)是煙斗國(guó)的人。
畢竟那里可是生長(zhǎng)著許多黃毛狒狒的。
在海上只有百分之零點(diǎn)五五的概率遇到劃竹筏的人,在喜羊洋海域更是難見。
“我不欠任何人!人生來(lái)平等且自由!可看看我現(xiàn)在在干什么!身后是那群墨鏡國(guó)追兵,身前是一望無(wú)際的海。真是不敢相信我居然還要跟著一個(gè)叛國(guó)賊干!我圖個(gè)什么??!要是沒(méi)有那個(gè)傻*,我現(xiàn)在可就是煙斗國(guó)一流翻譯官了??!我還用的著在這待著?等我上岸了我一定要用這高跟鞋往咔辦琳米的腦袋上狠狠地砸一下,不,兩下!真是搞不明白她到底腦子里在想什么!正常人都看得出來(lái)她想東山再起已經(jīng)是不可能的了,除非她在稻香國(guó)認(rèn)識(shí)什么有權(quán)有勢(shì)的人。不過(guò)萬(wàn)一她真的認(rèn)識(shí)什么大人物呢?”陸翻譯不停的說(shuō)著。
海洋海洋,你帶走多少惆悵,你讓那些愚人為你獻(xiàn)唱。
海洋海洋,多少人被你埋葬,你埋葬不了他們散發(fā)的光芒。
海洋海洋,有人為你愁斷腸,有人為你亢音高唱。
有人跳入海洋企圖洗清一身的傷,你總是讓人迷離彷徨。
海洋海洋,人們觸及不到你真正的模樣,你我總是隔岸相望。
你我的話言會(huì)流至云層上,云彩會(huì)口吐芬芳的說(shuō)句馬的紙張。
到底要多久才能逃離海洋?
人可是群居動(dòng)物。
是無(wú)法獨(dú)自一人生活的。
人生不幸十有八九。
幸好不是十成十。
有時(shí)候物極必反否極泰來(lái)。
陸翻譯根本沒(méi)有想到自己真的會(huì)遇到海盜并且能從他們手下逃走。
幸運(yùn)之神常伴吾身。
自己逃走了,反而是那些墨鏡國(guó)的人被抓了。
......
會(huì)有劃著簡(jiǎn)陋的筏子的人來(lái)拯救我嗎?
陸翻譯躺在竹筏上。
她的神智有些不清。
現(xiàn)在陸翻譯最需要的恐怕就是一盤美味的蛋炒飯或是漢堡蓋飯了吧。
走之前所帶的干糧已經(jīng)沒(méi)有了。
“醒醒,這是一個(gè)月的量,省著點(diǎn)吃。”劃著油漆桶制作成的筏子的人將自己的食物分給了陸翻譯一部分。
“...我應(yīng)該沒(méi)有餓出幻覺(jué)吧,你是真實(shí)存在的嗎?”陸翻譯問(wèn)著身旁的人。
“當(dāng)然,能夠在海上看見一個(gè)和我一樣的人很不容易?!蹦侨苏f(shuō)。
“你也是逃命的人?”陸翻譯又問(wèn),“或者說(shuō)你是一個(gè)擁有冒險(xiǎn)精神的旅者?”
“我是一個(gè)即將繼承一片番茄園的侍女?!蹦侨苏f(shuō)道。
“這樣啊?!标懛g說(shuō)。
侍女想起了在報(bào)紙上看到過(guò)的一條消息,認(rèn)出了眼前這個(gè)人是前煙斗國(guó)王后咔辦琳米的御用翻譯官陸翻譯。
“你...會(huì)搶走我剩余的食物嗎?”侍女問(wèn)。
“我為什么要那么做?”陸翻譯說(shuō)道,“你認(rèn)識(shí)我?”
“不認(rèn)識(shí)?!笔膛q豫了一下,“或許以前見過(guò)吧,你是哪里人?”
“當(dāng)然是煙斗國(guó)人?!标懛g笑道,“不必掩蓋,我知道你認(rèn)出我了?!?p> “你會(huì)把我扔到海里然后跑去繼承老板的那片番茄園嗎?”侍女不安道。
“不!我不會(huì)那么做!我不喜歡吃番茄也不會(huì)繼承那片園子!雖然我很想要開啟一段新的生活。”陸翻譯說(shuō)。
...
二人大致一起度過(guò)了短暫的四十三小時(shí)后就分開了。
久違的談天讓她差點(diǎn)忘記了那讓人喘不過(guò)氣的現(xiàn)實(shí)。
這種對(duì)于現(xiàn)實(shí)的抗拒感讓陸翻譯又想起了在貧民窟中的生活。
偶爾,只是偶爾,這些痛苦的回憶會(huì)讓她想起初次遇到咔辦琳米的時(shí)候。那時(shí)候的咔辦琳米就像一束光一樣照在了自己身上。那是一個(gè)不同于他人的強(qiáng)大的一個(gè)人,她是即使和國(guó)王站在一起也毫不遜色的一個(gè)人。陸翻譯堅(jiān)信自己會(huì)一直被這束光照亮。
事實(shí)證明陸翻譯的想法是正確的,咔辦琳米確實(shí)一直信任著她。可是咔辦琳米對(duì)自己的信任已經(jīng)超越了該有的度,她好像除了自己外不會(huì)再信任任何人。
這是陸翻譯在自己的丈夫桑歌尼魯被殺后意識(shí)到的。
照亮黑暗的人不一定是好人。
呵呵,可是事到如今除了繼續(xù)跟隨咔辦琳米外還有別的選擇嗎?
“阿嚏!”陸翻譯被凍的接連打了許多噴嚏。
沒(méi)錯(cuò),她并沒(méi)有按預(yù)想的那樣劃到稻香國(guó),而是劃到了和稻香國(guó)臨近的雪國(guó)。
“見鬼。”陸翻譯四處張望然后就看見了一個(gè)拿著電鉆的煙斗國(guó)人,“我靠,喀索拉...”
話音未落,喀索拉就用電鉆指向了陸翻譯。
陸翻譯猶豫了大概三點(diǎn)四七秒后選擇了逃跑。
委婉未完。
開心開新。