伴隨著詭異的詠唱,主教握緊了他手中那柄帶有褻瀆意味的倒吊基督短劍,走到了他的犧牲面前。
那首說(shuō)不清是信仰還是恐懼的頌歌還在繼續(xù):“我曾探尋在藤枝攀附的神殿,我曾躑躅于空無(wú)一人的堂前。那里有月亮蠕動(dòng)著爬出山谷,月光照亮了飾掛在墻的物件。人類已被層層疊疊的墳?zāi)咕o鉗,白石的碑群傳出聲音,墓碑之訊我側(cè)耳聽聆?!?p> 在歌聲中描摹著死亡的形象,短劍沒入了德魯伊祭司的胸口,血液從劍鋒間逆...
伴隨著詭異的詠唱,主教握緊了他手中那柄帶有褻瀆意味的倒吊基督短劍,走到了他的犧牲面前。
那首說(shuō)不清是信仰還是恐懼的頌歌還在繼續(xù):“我曾探尋在藤枝攀附的神殿,我曾躑躅于空無(wú)一人的堂前。那里有月亮蠕動(dòng)著爬出山谷,月光照亮了飾掛在墻的物件。人類已被層層疊疊的墳?zāi)咕o鉗,白石的碑群傳出聲音,墓碑之訊我側(cè)耳聽聆?!?p> 在歌聲中描摹著死亡的形象,短劍沒入了德魯伊祭司的胸口,血液從劍鋒間逆...