聊聊皇帝的稱呼
以前辮子戲挺多,所以也就錯(cuò)誤的引導(dǎo)了一些朋友們,咱在這里寫一些關(guān)于稱謂的常識(shí)。
1.對(duì)皇帝的稱呼:
最為常見的就是“陛下”,從漢朝用到了“我大清”,用于第二人稱。
但是“我大清”又創(chuàng)造了一項(xiàng)新的稱呼:萬歲爺(或者主子爺)。這導(dǎo)致陛下的使用頻率在清朝不是很高,主要用于公文奏章里。
再比較出名的就是宋朝的“官家”,這也是辨識(shí)度最高的皇帝稱呼,叫皇帝“官家”的必是宋朝,第二人稱和第三人稱都可以用。其實(shí)這個(gè)稱呼出現(xiàn)在五代時(shí)期,只是在宋朝流行開來了。
“皇爺”也是常見的稱謂,在明朝流行,第二第三人稱都可以。
除了這幾個(gè)外,還有“圣人”、“至尊”、“圣上”、“主上”、“大家”、“天家”、“縣官”等,挑幾個(gè)給個(gè)出處。
“大家”:我死,當(dāng)次索皇后、大家矣!——《新唐書》卷七十六·列傳第一·后妃上。
“圣上”:太常恒議“今圣上繼武皇帝,宜準(zhǔn)漢世祖故事,不親執(zhí)觴爵”又曰“今上承繼武帝,——《晉書》卷十九·志第九。
“至尊”:玄暉曰:“至尊何在?“昭儀李漸榮臨軒謂玄暉曰:“院使莫傷官家,寧殺我輩?!啊杜f唐書》卷二十上·本紀(jì)第二十上·昭宗。
“主上”:祐引騎擊高村,村人高君狀遙責(zé)祐曰:“主上提三尺劍取天下,億兆蒙德,仰之如天?!顿Y治通鑒》唐紀(jì)十二。
至于皇上,那是電視劇里亂來的。
2.大人:
清朝才開始用大人稱呼官員,“我大清”之前一般是指父母,春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期大人也指王公貴族。
在虞夏商為汪芒氏,于周為長(zhǎng)狄,今為大人——《國(guó)語·魯語下》仲尼論大骨
PS:我以前寫過一本春秋的小說,用大人指代王公貴族,被一個(gè)讀者朋友噴了一頓,說我沒有歷史常識(shí)。
3.后宮的稱謂:
漢朝皇后只稱為皇后,皇太后的稱號(hào)可以是“皇太后陛下”。
從魏晉開始,皇后、皇太后、太皇太后都統(tǒng)稱為殿下。
唐代宋代也是如此,皇后為殿下。但是在一些大臣拜箋中,也有稱皇后為陛下的,不過這樣的很少。一般都是尊稱為皇后殿下。不過宋代對(duì)皇后還有另外一個(gè)稱呼,就是圣人。宋代宮中稱皇后為圣人,稱太后為娘娘。
明朝開始,口語上,對(duì)皇后、妃嬪們稱呼為娘娘,不再加殿下或者陛下。官方文件上對(duì)皇后還是加殿下的,而皇太后一律加陛下。
“俺大清”在這點(diǎn)上襲承明制。
從唐朝開始,嬪妃稱呼一般是姓氏加封號(hào),如“蕭淑妃”,沒有娘娘。從明朝開始才有娘娘的后綴。
而后宮嬪妃,在皇帝面前,一般自稱“我”、“妾”等。
有個(gè)冷門的說法,據(jù)說皇帝們平時(shí)生活中不用“朕”自稱,而是用“吾”、“我”等,朝會(huì)、廷議、祭祖等正式場(chǎng)合才用朕,也不知道是不是真的。
PS:以上都是本人的大致印象,若有錯(cuò)誤,可在章評(píng)或者書評(píng)里告知我,我一定改正。