第13章 父親的日記
海圓歷1498年6月27日,看不到陽光的多云午后。
希沃爾坐在窗臺邊讀書,不時手撐在下巴,望一眼樓下忙碌地搬運各種雜物的傭人們。
據(jù)茜絲說,他的父親海倫斯昨晚來電,說要在下月初回來。
今天一大早,茜絲就命令仆人為父親收拾書房。
父親的書房里有很多書,還有很多和書無關的東西,有些東西因為時隔許久,變得有點脆,所以仆人們處理得很小心。
從早忙到現(xiàn)在,還在收拾。
發(fā)了會兒呆,希沃爾繼續(xù)讀書。
這是泰佐洛教他的,腹有詩書氣自華,說話也好聽,可以討女孩子喜歡。
——在希沃爾這里,會主動討好的女孩子只有他姐姐。
“Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.”
生如夏花,死如秋葉。
兩個世界在文學上,似乎是相通的,前世,希沃爾見過這個句子。
當時的譯文是:生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
希沃爾不喜歡這個譯文。
生時絢爛,死的時候為什么如此安靜呢?
他見過晚秋的楓樹林,火紅的葉片落在林中,像一簇簇火,被風吹得嘩啦啦地響。
那是一片美麗動人的景色。
生如夏花之絢爛,死如秋葉之繁華。
人最理想的一生,應該都是轟轟烈烈的才對。
如果是那樣的話,即使是死了,也無憾吧?
希沃爾稍微展開對人生的思考,隨后意識到自己才不到三歲,還很年輕,沒必要現(xiàn)在就想這種東西。
他換了一本比較有趣的書,逐漸沉浸在其中。
時間來到傍晚,夕陽染紅了層層疊疊的卷云,下方傳來激烈的辱罵聲。
希沃爾合上書本,向下方看去,發(fā)現(xiàn)是自己的繼母茜絲在毆打女仆。
那個女仆跪在地上,連蜷縮身體和用胳膊保護頭部都不敢,幾下就被茜絲踢倒在地,頭破血流。
希沃爾趕緊向樓下跑去。
“該死的賤民!你知道你打壞的是誰的東西嗎?”
茜絲狠狠地踢在女仆的腹部,將女仆踢得在地面翻滾了好幾圈,完全沒有把女仆當人看的意思。
“等等!母親大人!”
希沃爾一路飛奔,擋在茜絲和女仆中間。
“做什么?滾開!”
茜絲雖然不喜歡希沃爾,但希沃爾畢竟是海倫斯的兒子,茜絲從沒出手打過他,甚至沒有當面用言語羞辱過。
最多最多,平時對希沃爾不理不睬。
所以,茜絲看到希沃爾擋在自己面前,放下了高跟鞋。
“母親大人,你再打下去,她會死的。”
“她剛剛把海倫斯的東西摔壞了,是這個賤民的命重要,還是海倫斯的東西重要,你難道分不清楚嗎?”
希沃爾當場無話可說。
在希沃爾看來,毫無疑問是人命更加重要。
但是,千萬不要忘了,他和茜絲的身份,都是天龍人。
在正常天龍人的眼中,除天龍人以外的人,性命是完全無關緊要的,就仿佛一只動物、一根雜草,說殺就殺,想踩就踩。
而與之對應的,卻是茜絲的愛人,希沃爾的父親,海倫斯的所有物。
所以,他只能昧著良心說話了。
“我當然知道是父親的東西更加重要,但東西已經(jīng)摔壞了,你就算打死她,也沒有任何用處。”
“而且,她畢竟是傭人,不是奴隸,如果被你打死,多少有點不吉利,父親大人就快回家了,我覺得不應該讓他一回來就知道宅邸里剛剛死過人?!?p> 茜絲有點被說動,張開精美的折扇,動作雍雅地扇動,“那你說,應該怎么辦?”
事到如今,女仆確實不小心摔壞了海倫斯的東西,如果不懲罰她的話,茜絲是萬萬不會善罷甘休的。
“你們?!毕N譅栔赋鰞蓚€女仆,又指向地上已經(jīng)昏過去的女仆說:“把她抬下去,先處理好傷口,再關她三天禁閉。”
“是,少爺。”
“等等!才三天禁閉?”
希沃爾看了眼地上摔壞的木盒,“她摔壞的也不是什么貴重的東西吧?”
“海倫斯的東西,哪個不重要?”茜絲合攏折扇,指向那兩名女仆,“把她拉下去,用木板對著她屁股狠狠地打,打到開花為止,再不吃不喝地關她三天三夜?!?p> 兩名女仆看看茜絲,又看看希沃爾,神色為難。
“怎么?反了嗎?到底誰才是這個家的女主人?這小鬼的話難道比我的命令還重要?”
“等等??!母親大人,把她打傷再不吃不喝地關三天三夜,她會死的!”
這可是個女人,嬌弱的身體哪能承受住這種待遇。
茜絲用疑惑和古怪的表情看他:“會死?”
“不會嗎?”
“當然不會?!避缃z略微揚起下巴,手持折扇在面前輕輕地扇著,看希沃爾的眼神像看傻子,有點鄙夷。
希沃爾又看了眼表情沒有不妥的女仆們,恍然意識到一件事:
他現(xiàn)在所處的世界是海賊王世界,即使是普通人的身體,也遠遠比另一個世界的人強韌得多,被槍擊刀斬都不會死,哪會被打一頓、餓上三天三夜就輕易死亡?
屁股開花,應該也只是屬于輕傷的范疇。
這樣的話,爭與不爭就沒太大意義了。
“拉她下去吧?!?p> 希沃爾對兩名女仆道。
“是,少爺。”
兩名女仆帶著已經(jīng)昏迷的女仆離開。
“平時也多了解點常識,省得下次再在傭人面前丟君士坦丁家的臉。”
茜絲的臉半遮在折扇后,有些鄙夷地瞥了希沃爾一眼,又警告?zhèn)蛉藗儾粶试偎臇|西,邁著婀娜的步子走回別墅。
希沃爾蹲下身,撿起被摔壞的木箱,木箱的側(cè)壁已經(jīng)被摔斷,一本筆記模樣的棱角從側(cè)壁里突出來。
希沃爾順著側(cè)壁被摔壞的裂縫,小心翼翼地抽出筆記。
筆記的黑色牛皮紙封面上寫有“Constantine Hellens”的字樣,字跡秀逸瀟灑,有股特別的味道。
希沃爾隨便打開一頁查看,筆記頁最上面的文字是:
[海圓歷1481年6月12日記:]
再往下是:
[今天,尊敬的父親為我請了名口琴老師。老師的名字是米勒·瑞奈,是個很漂亮的年輕女人,有著性感的紅唇,真期待和她發(fā)生點什么。]
希沃爾看向剛好搬著雜物走到他俯近的一名年長女仆。
“等一下?!?p> “少爺,請問有什么吩咐嗎?”
“你知道我父親的事嗎?”
“啊……”年長但依然很有風韻的女仆臉頰微微泛紅,“知道?!?p> “他的生日是什么時候?”
“回少爺,是7月7日?!?p> “具體哪一年出生?”
“回少爺,是1469年?!?p> 1469年7月7日出生,也就是說,寫下剛才那篇日記的父親,年齡還不到12歲。
不到12歲就這么的……
“好了,你下去吧?!毕N譅枌ε蛿[手道。
“是,少爺?!?p> 希沃爾晃了兩下小木箱,感覺里面有幾本厚厚的、本子形狀的東西,應該也是日記。
他拿著小木箱和日記,回到自己的房間。
天色已昏,他打開燈,從書架里取出一本厚厚的詞典,就著明亮的燈光和從窗臺透入的、漸暗的昏色,閱讀父親的日記,一旦遇到不認識的單詞,就翻閱詞典。
日記里記載的,大多數(shù)是父親的風流艷事,比如父親某天偶然看到自己的父親——希沃爾已逝的爺爺,正在臥室的沙發(fā)上和家里的女仆做那種運動,從此打開新世界的大門。
然后,就是父親第一次命令女仆和他發(fā)生那種事,并徹底沉醉于其中。
再往后的日記里,記載的就是父親對家中女仆們的評價,比如哪個女仆身材火辣、比如哪個女仆皮膚細嫩……更入骨的,希沃爾都不敢回想。
后來,父親對過于順從的女仆們膩了味,開始把目光盯上教導自己的老師以及圣地里同樣作為天龍人的年輕異性,甚至是已婚異性。
偶爾,父親會到臨近的香波地群島上獵艷,他喜歡以隱瞞自己天龍人身份的方式接觸女人,因為那對他來說有著更加新奇的體驗。
每次,父親得手后,就把他和女人做那種事的感覺記錄下來……幾乎每個女人都不一樣,希沃爾也不知道他怎么分得那么細致。
不知不覺,希沃爾讀完了日記,發(fā)現(xiàn)時間已至深夜。
內(nèi)心中唯一的感想是:他大概看了本澀情書籍。
長長地伸了個懶腰,希沃爾前往二樓的浴室洗澡,照例拒絕女仆是否需要服侍的詢問。
因為他是惡魔果實能力者的緣故,如果全身沐浴,即使是普通的水,依然會感到乏力——更小一些的時候,薇麗雅抱著他沐浴時,差點把他溺死。
所以,希沃爾用盆接水,然后慢慢地擦拭身體。
溫熱的毛巾擦拭過因為長久鍛煉愈發(fā)堅實的身體,希沃爾又想起父親日記里的事。
那本日記最好不要讓茜絲看到,否則,以她對父親癡愛的程度,家中的女仆們恐怕都要遭殃。
洗完澡,希沃爾將日記和木箱放好,躺在床上很快入睡。
一夜寧靜。
第二天,空氣微涼而清新的早晨。
希沃爾拿著木箱去找薇麗雅,照例,他伸手敲門。
咚、咚、咚。
“姐姐?!?p> 過了一會兒,薇麗雅開門。
她身穿不透明的黑色蕾絲睡衣,清麗的臉上帶著慵懶的倦容:“什么事?”
“姐姐,你的果實能力能不能制造鑰匙?”
“只要是工具的范疇,知識量足夠,都沒問題?!?p> 希沃爾將懷里的箱子遞給薇麗雅,連自己都沒察覺地帶著點撒嬌的語氣:“姐姐,幫我開箱子。”
薇麗雅接過箱子,捏著箱子上的鎖仔細查看,手中出現(xiàn)一把鑰匙,啪的一聲,將箱子打開。
“好了?!?p> “謝謝姐姐?!?p> 希沃爾抱著箱子,小跑回自己的臥室,關門前,他露出小腦袋,對薇麗雅甜甜地笑:“姐姐再見。”
“嗯,再見?!?p> 希沃爾坐在窗臺邊的書桌前,從箱子里取出三本筆記,慢慢閱讀。
這次,他選擇忽略掉關于“艷事”的部分。
父親的筆記里,除了記載他的風流艷事外,主要的內(nèi)容是關于父親的父親——希沃爾已逝的爺爺?shù)氖隆?p> [海圓歷1479年3月15日記:
我最喜歡的奴隸昨天死掉了,我哭了一宿。
父親知道這件事后,為我購買了兩個更為強壯的奴隸,勸導我奴隸都是物品,不應該對他們抱有感情,并當著我的面開槍打死了一個奴隸。
他真的是一個很懂哲理的人。]
……
[海圓歷1480年4月3日記:
最近,我遇到一個特別特別難的數(shù)學問題,苦思了三天都解不出答案,結(jié)果父親很輕易就把問題解決了。
他真的是一個很博學的人。]
……
希沃爾父親的日記里,經(jīng)常出現(xiàn)對希沃爾已逝爺爺?shù)馁澝馈?p> 這種贊美中止于另一本日記。
[海圓歷1483年1月1日記:
今天,在圣地瑪麗喬亞的周年慶典上,因為一些事情,我和威廉·彼得那個混蛋打了一架。父親大人知道后,竟然惶恐地帶著我一起,向威廉·彼得的父親下跪認錯。
真是該死!父親他怎么能這么軟弱!明明是威廉·彼得那個混蛋先挑釁!]
……
[海圓歷1483年1月12日記:
最近我漸漸搞懂了,人是會屈服于權力的。
父親平時之所以那么高高在上,是因為他手中握有的權力很大;而他之所以對那個威廉·彼得的父親,威廉·奧爾德倫卑躬屈膝,是因為那個人手中握有的權力更大。]
……
[海圓歷1483年1月18日記:
我依然尊重我的父親,至少,他確實是一個博學的人。]
……
[海圓歷1483年1月22日記:
權力真是個好東西!]
……
[海圓歷1483年10月9日記:
最近半年多的時間,我醉心攻讀于政治、歷史等方面的書籍,發(fā)現(xiàn)一件有趣的事:
壓迫催生出反抗,反抗催生出政治制度的變革。
這個世界存在如此之多的島嶼,實行著原始制、奴隸制以及貴族制,顯然,后者要比前者先進,而每個島嶼政治制度的演化基本遵循這種規(guī)律,后兩者可以共同存在。
——而一種政治制度可以存在的前提是,壓迫力量大于反抗力量。
這樣說或許并不準確,因為當反抗力量足夠?qū)浩攘α慨a(chǎn)生威脅時,壓迫者就應該考慮是否做出些改變了。
原始制度下,戰(zhàn)敗者會被當做食物生吞活剝,于是戰(zhàn)敗者大多數(shù)時候會反抗到底,對勝利者造成傷害。
這時候,聰明的勝利者在一群愚蠢的勝利者中產(chǎn)生了。他不再生吞活剝戰(zhàn)敗者,而是給予他們活下去的權利,進而奴役他們,以此獲得更多的資源。
這是勝者對敗者的第一次妥協(xié),同時也是雙贏,更為先進的奴隸制度由此產(chǎn)生。
而在奴隸制度下,奴隸沒有人身自由,被迫地承受奴隸主無止境的欺壓,導致奴隸勞動積極性不高,甚至會奮起反抗。
這時候,聰明的奴隸主在一群愚蠢的奴隸主中產(chǎn)生了。他許諾給奴隸人身自由,只要奴隸做的工作達到某個要求,或者獲得足夠的錢來為自己贖身。
奴隸的勞動積極性因此大大提升了,很少再反抗奴隸主,而是想方設法地完成苛刻條件來獲得人身自由。
奴隸主不但沒有失去什么,反而獲得了更多的好處。
這是勝者與敗者的第二次妥協(xié),同樣是雙贏,更為先進的貴族制度由此產(chǎn)生。
現(xiàn)在,時間來到了現(xiàn)在,我們,世界貴族天龍人,位于貴族制度的頂點,是毫無疑問的勝者。
那么,對敗者的壓迫在哪呢?
我們,從敗者手中榨取了過于大量的資源,天上金的稅率在某些王國的部分領域甚至高達60%。
我們,過度地踐踏敗者的人身權利,甚至可以對他們隨意射殺。
我們,仍然實行著落后的奴隸制度,肆意剝奪敗者的人身自由。
除此之外,還有很多很多地方埋藏著隱患。
這些預兆使我感到惶恐。
與此同時,經(jīng)過最近一段時間的觀察,我始終沒有發(fā)現(xiàn)天龍人中智者的存在。
或許,我們會在未來的某天,在敗者的反抗中消亡。
?。ń酉聛?,出現(xiàn)一堆雜亂的墨跡、點痕,日記紙被筆尖撕破)
哦!天吶!我真蠢!實在是太蠢了,君士坦丁·海倫斯!(看筆跡的特征,明顯是換了支筆)
——那個智者,不就是我自己嗎?]
……
[海圓歷1483年10月15日記:
我經(jīng)過仔細考慮后,將自己的想法告訴了父親,被他嚴厲地訓斥了一頓,并向我灌輸了一大堆天龍人至高無上的理論。]
……
[海圓歷1483年10月18日記:
最近幾天,我一直在思考自己的想法是否是錯的,得出的結(jié)論是:我沒有錯,我是對的。
那么,錯的就是父親了。
他并沒有我之前認為的那么博學,反而很迂腐。]
……
[海圓歷1483年10月22日記:
我不再嘗試說服父親,并且,根據(jù)我最近幾天的觀察,我發(fā)現(xiàn)所有天龍人都是些迂腐不堪的傻子。]
……
[海圓歷1483年10月27日記:
該死!該死!該死!
每當我忍不住駁斥某個傻子那愚蠢至極的觀點時,就會有一群傻子幫那個傻子反駁我,看他們的眼神,仿佛我才是傻子。
愚蠢的明明是他們!
該死!真該死!
他們這群蠢貨怎么不去下地獄?]
……
[海圓歷1483年11月23日記:
蠢貨,一群蠢貨?。ㄈ沼洷旧嫌斜凰旱魩醉摰暮圹E)]
……
[海圓歷1483年11月26日記:
剛才,我醒來時,躺在床上,望著天花板,突然明白了一件事。
——和傻子講道理,是永遠都講不通的。
和傻子講道理,也不是一個聰明人該做的事。]
……
[海圓歷1483年11月26日記:
我決定從今晚開始,做一個真正的聰明人,隱藏自己的真實想法,表面上順應傻子們的觀點。
但那些蠢貨,即使只是看著,依然讓我十分生氣。
為了證明我是對的,我決定不惜一切手段,登上這個世界權力的頂點。
瞧著吧,我君士坦丁·海倫斯,注定比你們所有人都要強!]
……
[海圓歷1484年1月1日記:
今天,在圣地瑪麗喬亞的周年慶典上,我通過一點小小的手段,和曾經(jīng)打過一架的威廉·彼得成了朋友。
這真是個不錯的開始。]
當天,希沃爾問薇麗雅,知不知道一個叫做威廉·彼得的人。
薇麗雅的回答是:“那個人已經(jīng)在一次出行中意外死亡了?!?p>