第十章,雀鳥銜種春滿城
寒城沉寂著。云卷云舒,云舒云卷。日出日落,日落日出。地上是冰,天上是云。冰上是風(fēng),云上是陽(yáng)。風(fēng)卷動(dòng)著云,陽(yáng)卻融不化冰。一日日,一天天,永恒著冰的寒冷,風(fēng)的凜冽,云的冷淡,陽(yáng)的癡情。
寒城廣場(chǎng)依然寬闊,遠(yuǎn)處山峰依然高聳。然而,廣場(chǎng)里已沒(méi)有了萬(wàn)思凝,她被帶離了天際,遠(yuǎn)走天涯。高山上卻埋藏著孟回程,他形神俱滅,無(wú)聲無(wú)息。
...
春去秋來(lái),秋去春來(lái),一只鳥打破了寒城的沉寂。
這是一只北歸的鳥,它并沒(méi)有落下,只是在寒城的上空飛過(guò)。它感受到了寒城的寒冷和空寂,鳴叫了一聲。聲音不大,卻響徹了整個(gè)寒城。遠(yuǎn)處的高山受到了聲波的震動(dòng),它的回聲回應(yīng)了鳥兒的鳴叫。鳥兒又叫了一聲,再次換來(lái)了一聲回鳴。鳥兒來(lái)了興致,它再叫,山再鳴,它再鳴,山再叫。一鳥一山應(yīng)喝著。
但,漸漸地,鳥兒失去了興趣,它拍了拍翅膀,飛走了。山也無(wú)聲無(wú)息了,寒城恢復(fù)了沉寂。
...
又一日,風(fēng)刮來(lái)了一粒種。這種子來(lái)自遙遠(yuǎn)處的一棵樹,它在風(fēng)中飄零,尋找沃土。
它向地面扎去,地面很硬,那是冰的硬,地面冰冷,沒(méi)有土地的溫暖。它再用力,地面仍是那么堅(jiān)硬,那么冰冷。這里有水分的味道,卻沒(méi)有泥土的芳香。
種子失望了,恰好一陣風(fēng)刮來(lái),它抓住了風(fēng),隨風(fēng)飄走了。
冰笑了,誰(shuí)也攻破不了它的冷寞,寒城再次沉寂。
...
某一天,跑來(lái)兩伙人,五人在前,八人在后。八人赤搏上身,五人光著雙腳。
寒冰沒(méi)能阻擋光腳的踏入,因?yàn)楣庵_的人本就是慌不擇路。冷風(fēng)也沒(méi)能嚇退赤身者的狂奔,因?yàn)楣庵淼娜酥活欀分稹?p> 這是兩伙仇敵的追逃。漸漸地,他們的距離越來(lái)越小,在光腳踏至廣場(chǎng)中心的時(shí)候,赤身也閃現(xiàn)在了那里。就在萬(wàn)思凝被帶走、孟回程被踢飛之處,追者手起刀落,逃者身首異處。
看了看被殺死的幾人,殺人者揚(yáng)長(zhǎng)而去。死者躺在堅(jiān)冰之上,他們沒(méi)有了氣息,但冰已不是原來(lái)的冰,死者的身體在倒下的時(shí)刻,體溫溫暖了冰,血液也溫暖了冰,雖然時(shí)間短暫,不久,身體和血液便被冰消散了溫暖。尸體和血液也成了冰,不同顏色的冰,一片血紅的冰。而突然刮來(lái)的風(fēng),卷走了溫暖的氣息。
寒城仍然沉寂。
...
春去秋來(lái),秋去春來(lái),斗轉(zhuǎn)星移,星辰變換,就這樣,孟回程在寒城、在寒城的高山中,沉寂著。他沒(méi)有生命,沒(méi)有氣息,他只是一張薄薄的皮,皮下是馬皮,皮上是貓皮,貓皮上是鳥皮。他不能移,也不能動(dòng),他只是一張薄薄的皮,皮外是山,山外是冰,冰滿寒城。
...
春去秋來(lái),秋去春來(lái),日復(fù)一日,年復(fù)一年。
這一天,一只鳥飛來(lái)。它是只北歸的鳥,數(shù)年前,它曾飛過(guò)寒城,在此停留。它的鳴叫,曾打破過(guò)寒城的寧?kù)o。它雖離去,但記憶中卻印下了寒城。這次的回歸,它突然想起了寒城,想起了那能與它的鳴叫產(chǎn)生共鳴的大山。于是,它飛了過(guò)來(lái),飛上了寒城的天空。
它鳴叫了一聲,要喚醒大山,聽到那令它懷念的回鳴聲。
山回響了,鳥再鳴叫。聲音依然不大,聲波也不大。但聲音傳的很遠(yuǎn),聲波也傳得很遠(yuǎn)。
聲波穿過(guò)了冷風(fēng),穿過(guò)了寒冰,穿透了大山,傳到了埋在山里的孟回程的皮上,一波波,一波波,不知多少波后,皮竟然有了震動(dòng)。
于是,鳥在鳴叫,山在回應(yīng),皮在震動(dòng)。
...
皮的震動(dòng)不是生命的震動(dòng),但皮的震動(dòng)卻能激活生命。皮很薄,它是由億萬(wàn)細(xì)胞所構(gòu)成。億萬(wàn)細(xì)胞都已死去,只在其中,有一粒異類,隨著震動(dòng),竟然奇跡般地,漸漸圓潤(rùn),漸漸變大,漸漸恢復(fù)了生機(jī),它活了。
它曾在孟回程的身體里活了十六年,又在寒城大山中死了無(wú)數(shù)年。它雖小,只是一粒細(xì)胞,但它能奇跡般的沒(méi)有死去,又奇跡般地活了過(guò)來(lái)。更加奇跡的是,它還存有意識(shí)。
它活著,誰(shuí)能說(shuō)這不是孟回程在活著,它有意識(shí),誰(shuí)能說(shuō),這不是孟回程的意識(shí)?
...
鳥鳴叫著,山回應(yīng)著,皮震動(dòng)著。這粒細(xì)胞更加活躍了。它的意識(shí)穿越了大山,穿越了寒冰,穿越了寒城,穿越到了過(guò)去,穿越到了未來(lái)。它穿越了古今,處于了混沌之中。
這個(gè)意識(shí)還太弱小,它只是一粒細(xì)胞的意識(shí)。
它感受不到天,感受不到地,天地?zé)o界,天地?zé)o垠。
它感受不到日,感受不到月,日月無(wú)光,日月無(wú)亮。
它感受不到風(fēng),感受不到雨,風(fēng)雨無(wú)痕,風(fēng)雨無(wú)跡。
它感受不到花,感受不到草,花草無(wú)聲,花草無(wú)息。
沒(méi)有山川,沒(méi)有大地,沒(méi)有歲月,沒(méi)有古今。它仍處于一片混沌。
鳥飛走了,山?jīng)]了回音,皮也不再震動(dòng)。但這粒細(xì)胞卻活了下來(lái),并且它那混沌的意識(shí)持續(xù)的存在著。
...
云卷云舒,斗轉(zhuǎn)星移。因寂寞才漫長(zhǎng)的數(shù)年又過(guò)去了。
這一天,一只鳥飛來(lái)。它是只北歸的鳥,數(shù)年前和數(shù)數(shù)年前,它曾飛過(guò)寒城,在此停留。它的鳴叫,曾打破過(guò)寒城的寧?kù)o,也曾喚醒了沉寂中的大山和山中埋葬的一張皮上的一粒細(xì)胞。它離去了,又飛回來(lái)。
它鳴叫了一聲,山回響了,皮震動(dòng)了,細(xì)胞的混沌也被打破。
...
混沌中,仍沒(méi)有天,仍沒(méi)有地,仍沒(méi)有山,仍沒(méi)有河,仍沒(méi)有草,仍沒(méi)有樹,只有一對(duì)人影,模模糊糊,不清不楚。
這對(duì)人影,看不清是男是女,看不清是立是坐,看不清是哭是笑,看不清是悲是喜,他們就在那里,在細(xì)胞那簡(jiǎn)單而存在的意識(shí)里,存在著,不滅不散,不移不動(dòng)。
一天天,一日日,細(xì)胞感受著他們的存在,一日日,一天天,他們存在在細(xì)胞的感受中。細(xì)胞沒(méi)動(dòng),他們也沒(méi)動(dòng),他們靜止,細(xì)胞也靜止著。
鳥飛走了,山?jīng)]了回音,皮也不再震動(dòng)。一個(gè)細(xì)胞的意識(shí)默默的存在著,寒城又沉寂了下來(lái)。
...
寒來(lái)曙往,日月變遷,寒城上覆蓋的冰依然厚重而堅(jiān)固。
這一天,幾只鳥飛了過(guò)來(lái),它們是北歸的鳥,數(shù)年前,它們的母親曾幾次飛過(guò)寒城,在此停留。這次北歸,母親沒(méi)能回來(lái),它老了,無(wú)力再做跋涉。但它記憶中的寒城無(wú)法揮去,于是,它的孩子們來(lái)到了這里。
...
它們鳴叫著,大山回響著,皮震動(dòng)著。細(xì)胞隨著皮的震動(dòng)而跳躍著,它意識(shí)里的那兩個(gè)身影清晰了起來(lái)。
那是一男一女,他們并排坐著,好象在看著遠(yuǎn)方,好象在思索著未來(lái),也好象在親切的交談,也好象在探討著人生。
意識(shí)里仍沒(méi)有天,沒(méi)有地,沒(méi)有山,沒(méi)有河,沒(méi)有草,沒(méi)有樹,只有這坐著的男女。這坐的男女存在在細(xì)胞的意識(shí)中,細(xì)胞感受著這坐著的男女。
就這樣,時(shí)光在流逝著。
...
然而,寒城卻沒(méi)有再沉寂下來(lái)。幾只鳥沒(méi)有飛走,它們銜來(lái)了泥土,幾百個(gè)晝夜的辛勤勞作,一塊數(shù)寸見方、數(shù)寸深厚的土地鋪在了廣場(chǎng)中心,鋪在了厚厚的冰面上。那里曾有過(guò)孟回程和萬(wàn)思凝的玩耍,曾立過(guò)萬(wàn)思凝靜坐的蓮臺(tái)。
鳥兒們?cè)谶@土地上歡快地跳躍著,鳴叫著。它們從口中吐出一粒種。這是一顆樹種,它在風(fēng)中飄零時(shí),被鳥兒們找到。鳥沒(méi)舍得吃掉它,只是把它含在口中。它們要在寒城建一個(gè)自己的家,這顆種子是它們的希望。
...
種子落在土地上,它感受到了熟悉的氣息,卻又有些不同。
多少年前,它曾來(lái)過(guò),本想扎根在這,卻沒(méi)有找到泥土。那時(shí),它走了。多少年后,它又到了這里,這里多了泥土的芳香,它決定留下來(lái),生根發(fā)芽,開枝散葉,最終長(zhǎng)成參天大樹。
它向泥土的深處扎了下去,它生出一根根須,根須漸漸變長(zhǎng)變粗。它生出一顆嫩徑,嫩徑漸漸變長(zhǎng)變粗。然后,根又生根,須又生須。然后,徑上長(zhǎng)徑,徑徑生葉。
...
根須在長(zhǎng)大著,徑葉在繁茂著。某一日,根碰到了冰,冰依然冰冷而堅(jiān)硬。但根沒(méi)有屈服,為了土地上面已長(zhǎng)得很大的枝干,因?yàn)閷?duì)堅(jiān)冰下面泥土的癡求,它用足了力氣,堅(jiān)貞不屈,一天,兩天,三天,四天,許許多多天后,它終于扎破了冰面,扎了進(jìn)去。
它繼續(xù)往下扎去,冰,涼的刺骨,硬得如石。但根還是一絲絲、一毫毫的往下生長(zhǎng)著、延伸著。一天,兩天,三天,四天,許許多多天后,它終于刺透了冰面,親吻到了泥土。
那是寒城的泥土,已經(jīng)被冰封了無(wú)數(shù)年的泥土。
泥土感受到了根的親切,它伸開了懷抱。大地的乳.汁噴涌而出,根深情地吮吸著。
樹茁壯地成長(zhǎng)著。
...
鳥兒們飛來(lái)飛去,飛去飛來(lái),年復(fù)一年,日復(fù)一日。不同的是,它們從幾只變成了幾十只,從幾十只變成了幾百只、幾千只、幾萬(wàn)只。
樹已經(jīng)很大,枝繁葉茂、鋪天蓋地。鳥給了它沃土,它給了鳥家。鳥兒子子孫孫,它也開枝散葉。
它們給了寒城生機(jī),給了寒城希望。