639、忽然覺(jué)得嗓子眼兒有點(diǎn)干
這是電影里面男主角和明星女配傳緋聞,女主角一個(gè)人在鄉(xiāng)村小屋邊黯然神傷的歌曲。
大體歌詞是按照《Salt》原本的英文歌詞改寫成日文版。
過(guò)去兩年杜若蘭一直在加強(qiáng)英語(yǔ)、日語(yǔ)表達(dá)的優(yōu)勢(shì)體現(xiàn)出來(lái),起碼在演唱這兩種語(yǔ)言的時(shí)候,她不像這個(gè)時(shí)代的國(guó)內(nèi)歌手唱外文歌基本都是記發(fā)音,能夠跟隨歌詞內(nèi)容投入情感。
“噢哦
我有爆炸新聞,但是與你無(wú)關(guān)
噢哦
我心碎不...