103.突然到來的朋友
斯科特心情十分復(fù)雜的放下報紙。
“這算什么?”邁克爾走過來拿起這份《預(yù)言家日報》掃了一眼,忍不住挑起眉毛。
“這是魔法界的《太陽報》?”他問。
斯科特聳了聳肩膀,“這本應(yīng)該是魔法界的《泰晤士報》,但它的內(nèi)容經(jīng)常偏向《太陽報》。”
邁克爾又仔細看了一遍報道的內(nèi)容。
“看來你要出名了,兒子?!彼焓峙牧伺乃箍铺氐念^,“會過去的。”
這時,艾米莉亞從他手中搶走了報紙。
“親愛的,這個記者雖然通篇都是在胡說八道,但她顯然很擅長煽動情緒。”
她一目十行的掃過那篇報導(dǎo),不滿的說。
“這樣的話,那些可惡的種族主義者會更加看不慣你?!?p> 斯科特?zé)o奈的說:“那是魔法界最臭名昭著的記者,她的報道一向只為了博人眼球。”
“那你怎么辦?”艾米莉亞擔(dān)心的看著他,“這種事可以澄清嗎?”
斯科特搖頭,“不用澄清,霍格沃茨的學(xué)生應(yīng)該都知道,我和那個女孩幾乎沒有交集?!?p> “好吧,希望這件事不會影響到你的學(xué)校生活,親愛的。”
艾米莉亞放下報紙,走進了廚房。
“這并不算壞事,兒子?!?p> 邁克爾又安慰斯科特。
“這種八卦性質(zhì)的報道可以攪混水,讓不明真相的人們習(xí)慣性的往別的方向想這件事。”
斯科特點了點頭,“我也是這樣想的?!?p> 所以,他暫時不會去管麗塔?斯基特的胡說八道,甚至希望她可以寫出更多離譜的故事,越偏離現(xiàn)實越好。
就讓這件事在表面上成為一場鬧劇也挺好的。
午餐過后,斯科特回到自己的房間。
他又拿出了“截斷的臂骨”。
這件魔法物品在他不斷用魔力感知的情況下已經(jīng)有了輕微的變化。
雖然這種變化微乎其微,但也讓他看到了希望。
也許經(jīng)過長時間的磨合后,這件魔法物品會和他的魔力熟悉起來,接受他的魔力,繼而在他的手中發(fā)揮出作用。
所以,他在查看那箱神秘學(xué)相關(guān)的書籍文獻的同時,也把臂骨拿在一只手里把玩著。
斯科特粗略的翻了一遍木箱中那些陳舊的書籍和紙張,發(fā)現(xiàn)絕大部分都只是一些麻瓜的神秘學(xué)臆想。
只有那張煉金術(shù)士的“菜譜”,因為斯科特暫時無法“翻譯”,所以還無法作出判斷。
但這張陳舊羊皮紙的質(zhì)感,以及紙上那些字母的書寫方式,讓斯科特有些懷疑這也許真的和巫師有關(guān)。
因為在家里無法使用魔法,他決定把這張紙帶去學(xué)校再好好驗證一番。
斯科特又把其他人送的禮物分門別類的整理好,開始翻閱幾位教授送給他的筆記。
弗利維教授送的魔咒學(xué)筆記仍舊是他親手所寫的原本,斯科特只是看了幾頁就有了不小的收獲。
作為霍格沃茨多年來的魔咒課教授,弗利維教授對魔咒有著他獨特的理解和運用,這些都會讓斯科特受益匪淺。
斯科特正看得入迷,突然聽到了樓下傳來的門鈴聲。
緊接著,他聽到院子里傳來艾米莉亞的呼喚,“斯科特!你的朋友來了!”
朋友?
斯科特從書桌前站起身,走到窗前探頭朝下看去。
“米爾頓?”
他驚訝的看著站在自家院子門口的長頭發(fā)男孩。
“等等?!?p> 他轉(zhuǎn)身跑下樓,來到院子門口。
“斯科特。”
米爾頓看起來狀態(tài)十分不好,臉色蒼白,神情憔悴。
“抱歉,打擾了。”
他有些無措的說。
接著,他又從背包里拿出一個盒子遞給斯科特。
“這是圣誕禮物?!?p> 斯科特伸手接過,又問他,“發(fā)生了什么事?你居然會跑到這里來?!?p> “我想到處散散心。”米爾頓勉強笑了笑,“所以就跑來找你了?!?p> “進來吧?!?p> 斯科特招呼他進屋。
“真難為你能找到我家?!?p> 米爾頓說:“這個小鎮(zhèn)居民不多,我只是問了幾個人。”
斯科特點了點頭。
但他緊接著便停下了腳步,有些無奈的對一旁的艾米莉亞說:“米莉,這是我的同學(xué)兼室友,米爾頓?格雷維斯。”
他著重強調(diào)了室友這個詞。
艾米莉亞表情奇怪問,“你們學(xué)校是男女混???”
“……”
斯科特有些無語。
“您好,特羅洛普夫人?!泵谞栴D輕聲說,“您誤會了,我是男的?!?p> “男孩?”
艾米莉亞又看了看他,轉(zhuǎn)頭對斯科特說:“哦,親愛的,不管你做出什么樣的選擇,我都會支持你的!”
“謝謝你,米莉。但我是異性戀。”
斯科特更加無奈了。
“至于米爾頓……”
他轉(zhuǎn)頭對米爾頓說:“我怎么覺得你是無性戀?”
米爾頓很快理解了“無性戀”這個詞的意思。
“也許?”他不太確定的說,“我的確沒有對任何女孩或者男孩動過心。”
“就是這樣?!?p> 斯科特對艾米莉亞攤開雙手。
“是這樣嗎?”艾米莉亞看起來還有著遺憾。
“就是這樣?!?p> 斯科特看著她說。
“好吧?!?p> 艾米莉亞還是熱情的對米爾頓表示了歡迎。
只是由于米爾頓一直表現(xiàn)得不自在,而且看起來心事重重,斯科特便決定帶著他出門逛逛。
最后他們來到海邊,站在懸崖頂上吹著冷風(fēng)。
“發(fā)生了什么事?”斯科特問,“如果沒事,以你平時不想給任何人添麻煩的性格應(yīng)該是不會跑到這里來的。”
米爾頓蹲坐在一塊巖石上,有些愣的看著懸崖下方澎湃幽深的海面。
“抱歉?!彼州p聲說。
“我想聽的不是抱歉。”斯科特說,“有什么問題就說出來吧,看能不能找到解決的辦法?!?p> “我離家出走了?!泵谞栴D說。
“……這是你的叛逆期?”
說實話,斯科特十分驚訝。
米爾頓可不是那種會離家出走的叛逆男孩。
米爾頓搖了搖頭。
“我媽媽離開了?!彼f,“或許沒多久我爸爸就要重新結(jié)婚了。”
斯科特更加驚訝了。
他走到米爾頓身旁坐下,拍了拍他的肩膀。
“媽媽終于還是逃走了。”米爾頓又說。
逃走?都用到逃走了?
斯科特不知道該說什么。
米爾頓繼續(xù)說:“我想他們最初一定是相愛的,不是嗎?畢竟一個男巫和一個麻瓜女人結(jié)婚,他們一定很相愛?!?p> 斯科特知道他只是宣泄情緒,于是也只是沉默的聽著。
“也許我爸爸在結(jié)婚前并沒有想清楚,娶一個麻瓜女人對他來說意味著什么?!?p> 米爾頓的聲音很低,在風(fēng)中時隱時現(xiàn)。
“在遭受到一次又一次的挫折后,他會在某些時候想,如果當(dāng)初和他結(jié)婚的是一個女巫……那樣他會不會過得輕松一些……”
斯科特裹緊了大衣。
就這樣,他在刺骨的冷風(fēng)中默默的聽完了米爾頓父母的狗血愛情故事。
……
求推薦票