這幾年,秦昭王對范雎言聽計(jì)從,遵循遠(yuǎn)交近攻的國策,與齊、楚建立戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,與趙、燕建立戰(zhàn)略互信關(guān)系,對魏、韓逐步蠶食,一切都按照范雎的設(shè)想,穩(wěn)步推進(jìn)。
不說韓國,單講魏國。這些年,魏王很憋屈,不知道怎么得罪了秦國,隔三差五,人家隨便找個理由就來羞辱一番,各種無理要求,略微不同意,就威脅要打過來。有心開戰(zhàn)吧,明顯打不過;不打吧,那個難受勁就別提了。
魏齊建議說,現(xiàn)在的情形,還是和談為上策。聽說秦相張祿是魏國人,秦昭王對他言聽計(jì)從,我們不妨先派使者走走他的門路,請他幫忙促成和談。
出使秦國這個任務(wù),落到了須賈身上。須賈這個人,實(shí)際上算不上個惡人,但說他是個君子,也夠不上。他就是個普通人,有嫉妒心,喜歡巴結(jié)上司,打小報(bào)告。幾年前,因?yàn)樽约捍蛐?bào)告,結(jié)果導(dǎo)致范雎被羞辱殺害,事情過去之后,他心中也是不忍心。但范雎死也死了,而且他說服自己,認(rèn)為范雎就是賣國求榮,有罪。時間一長,這事也就過去了。
這次,他出使秦國,向秦國求和,實(shí)在不是個好差事。因?yàn)榉饿碌木壒剩貒鴮ξ簢膽B(tài)度,幾乎不屑一顧。作為使者,須賈受到冷遇,自然在意料之中。
這不,須賈來咸陽,已經(jīng)有段日子了,連秦相張祿的面都沒有見到。人倒霉了,什么都倒霉,有天他出門,車軸突然斷了,拉車的馬受傷,現(xiàn)在他要出門,都沒有車可坐。
這天,他待在國賓館里,愁眉不展,長吁短嘆,忽然外面走來一人,覺得很是熟悉,定睛一看,大吃一驚,叫道,這位先生,你莫不是范叔嗎?
來人正是范雎!
須賈一來,范雎就對鄭安平說,我報(bào)仇的時機(jī)來了。他先晾了須賈幾天,現(xiàn)在,喬裝過來見這位老相識。
范雎轉(zhuǎn)頭看向須賈,急忙見禮,說,正是我。
須賈驚訝道,我還以為你早就……
范雎黯然道,我被扔到野地,半夜里醒了,恰好有人路過救了我。魏國不敢待,輾轉(zhuǎn)逃到這里?,F(xiàn)在為一位秦國的大商人做車夫,勉強(qiáng)生活。
當(dāng)時正是冬天,范雎衣服單薄,冷得渾身哆嗦。須賈見了,急忙取出自己的一件棉袍,披到范雎身上,拍著范雎的肩膀,說,唉,能活著就好,能活著就好。又讓人安排了酒席,請范雎對飲幾杯。
兩人絮絮叨叨談了點(diǎn)魏國的舊事。范雎問,你來秦國,所為何事?
須賈眉頭一皺,說,唉,一言難盡啊。最近秦國一直找茬,尋釁開戰(zhàn),魏王想和談。聽說大秦張相是魏國人,他說話很起作用。我來就是想見張相,請他幫忙同意和談??墒?,不知為何,我來到這里十幾天了,連張相的面都見不到啊!范叔,你在秦國幾年了,有沒有什么關(guān)系,可以幫我通報(bào)一下呢?
范雎說,我家主人與張相交情很好,我隨主人常拜見張相,張相對我也不錯,我還是能說上話的。張相公務(wù)繁忙,恰好今天有空,我們今天就去拜見吧。
須賈又驚又喜又為難,說,我的車壞了。
無妨,我回去駕我主人的車來接你,你稍等片刻。
沒有多久,范雎親自駕車,來接須賈。須賈見這車高頭大馬,裝飾精美,心中對范雎的這位主人多了幾分好奇。
范雎駕車,暢通無阻,直至相府。范雎讓須賈下車,說,我去通報(bào),你且等著。
須賈立在相府門前,聽到里面隱約有聲音傳來,說是相國要辦公了,卻好久也不見有人出來理會自己。心中納悶,就問守衛(wèi),我的同鄉(xiāng)范雎進(jìn)去通報(bào),好久都不出來,能不能麻煩你進(jìn)去問一聲。守衛(wèi)問,誰是范雎?須賈說,就是剛才駕車的那位車夫。
守衛(wèi)呵斥道,什么車夫?那是我大秦張相國!
驀然一個晴天霹靂,須賈一下全明白了,面色發(fā)白,雙腿一軟,當(dāng)下就跪下,脫掉上衣,露出脊背,對守衛(wèi)說,請為我通報(bào)一聲,就說罪人須賈,求見相國大人。
不多時,里面有人呼喝,讓那個魏國人進(jìn)來。
須賈也不敢起身,膝行進(jìn)去。只見范雎高居堂上,威風(fēng)凜凜,盯著他,嘿嘿冷笑一聲,說,須賈,知道自己的罪過嗎?
須賈頭也不敢抬,低聲說,我的罪過太多了,說也說不完。
范雎罵道,別扯那么多,你的罪有三條:一,誣陷我與齊國私通,導(dǎo)致魏齊要置我于死地;二,我被魏齊羞辱毒打之際,你竟然連一句求情的話也不說;三,我被扔到廁中,你竟然帶頭往我身上尿。有此三罪,本該將你碎尸萬段。不過,念在你剛才贈我棉袍,尚有故人之情。為此,我不殺你。
須賈跪在地上,磕頭如搗蒜。
范雎繼續(xù)說道,魏國想求和,這事我答應(yīng)了。你且別走,明天我設(shè)宴請你。
須賈在相府,忐忑不安,一夜無眠,好容易等到第二天。聽見相府中人聲鼎沸,在守衛(wèi)的口中,須賈得知,張相今天邀請所有在秦的外國使節(jié),以及秦國的知名人物前來赴宴。
須賈又驚又喜,心中默默盤算,一會在宴席上該怎么說話才夠得體,又不至于觸怒范雎。不料,過了許久,直到宴席開了,也不見有人來招呼他。
宴席上,范雎舉杯與貴賓們互致慶賀。三杯酒盡,范雎說,差點(diǎn)忘了,還有個故人沒來。眾人都說,那快請出來與大家相見。
范雎說,這個故人,有點(diǎn)特別,他可沒有資格和大家在一起喝酒。說罷一招手,有人就搬來小桌,放在堂下,桌前放了一桶喂馬的豆子。
一聲令下,兩個彪形大漢夾著須賈走到桌后,摁著他跪下,又有一人在前,手捧豆子,放在須賈嘴邊,如同喂馬一般。須賈此時,無可奈何,含羞忍辱,只好張嘴吃,足足吃了半桶,連水都不給喝,憋得面色青紫。
眾人看得瞠目結(jié)舌。范雎站起來,高聲把那段恩怨講了一遍,大家紛紛說,原來如此,相國不殺之,實(shí)在是寬宏大量了。
范雎痛罵了須賈一番,又說,你回去和魏王說,讓他把我的家人安安全全地送回來,再把魏齊的人頭給我拿來。否則,我必將親自領(lǐng)兵,血洗大梁城。
放過須賈,范雎來見秦昭王,說我來領(lǐng)罪了,把自己是魏人范雎的事情一股腦講了一遍。秦昭王說,愛卿何罪之有!須賈任由你處置。至于魏齊,我來替你報(bào)。
之后的事情,就是魏國風(fēng)風(fēng)光光地把范雎家人送至秦國,因?yàn)槲糊R逃亡于趙,后走投無路,只好自殺,其頭被趙國送來范雎面前。這段故事請看《虞卿》
范雎將魏齊的頭做成尿壺,說,你讓人在我身上尿,現(xiàn)在,我讓你九泉之下,也常吃我的尿。
大仇得報(bào),范雎把家里值錢的東西全部拿出來,贈送給所有對自己有過幫助的人。又對秦昭王說,我能活著并為大王效力,全憑鄭安平和王稽的力量,他們實(shí)在是對我有大恩。秦昭王立刻將鄭安平任命為偏將軍,將王稽任命為河?xùn)|郡守。在秦國,這都是很重要的實(shí)權(quán)位置,秦昭王因?yàn)榉饿乱谎远蚊鼉扇?,?shí)在是非常破格之舉,足見秦昭王對范雎的喜愛寵信了。