第一百零八章 交個朋友
奧黛麗隱藏了自己,站在相聚酒吧后廚的灶臺前,看著安妮莎和丹尼爾。
這兩個人在吵架。而她,在翻檢他們在舊日歷史中的記憶。
當(dāng)然,說是翻檢,卻不如說是在重溫。
畢竟,當(dāng)初奧黛麗剛發(fā)現(xiàn)這些穿越者的時候,想的是無論如何也要把他們騙來信仰“愚者”先生。因此,她仔仔細細地研究了他們的整個人生,一方面是為了設(shè)計相應(yīng)的招攬策略,一方面是不希望假扮穿越者的時候露出破綻。
后來克萊恩不讓奧黛麗干涉他們的命運,這些曾經(jīng)的準(zhǔn)備反而成了負累。過度的了解讓奧黛麗在相處時難免覺得別扭,于是下意識地選擇暗中關(guān)注,避免經(jīng)常到酒吧來和他們碰面。
現(xiàn)在,奧黛麗要借助他們,練習(xí)怎么在徹底的洞察之后,和對方發(fā)展出正常的熟人關(guān)系。
這可真是邪惡啊……他們可從來沒有答應(yīng)被我洞察,而這只是為了給我練習(xí)……我身為高序列者,真是輕易就能利用這些比我弱小很多的人……
雖然,我給予他們的幫助,同樣是他們短暫難以回報的……可這還是太邪惡了……
奧黛麗,你要堅強起來,直面這些瘋狂的扭曲的現(xiàn)實。只有盡最大的努力,做到最好,才能減少對他們的傷害。
就在奧黛麗一邊復(fù)習(xí),一邊做心理建設(shè)時,兩位看不見她的“穿越者”則忙著吵得面紅耳赤。
丹尼爾有點暴躁地抓了抓自己的頭發(fā),這讓他整齊體面的發(fā)型凌亂了一些:
“不是,我說錯什么了?我說她們沒有工作,本質(zhì)上還是男人的附庸,只憑借嫁妝和財產(chǎn),很難爭取到選舉的權(quán)利。我說錯了嗎?”
聽到這樣的話語,奧黛麗下意識地分析對方的心理:
這句話當(dāng)然沒錯,但是丹尼爾的原話帶有鄙薄的語氣,因此觸動了安妮莎的神經(jīng)。
當(dāng)然,這不是因為他歧視女性,而是因為他習(xí)慣于嫉妒強者、鄙夷弱者,而且習(xí)慣于用事業(yè)達到的高度來衡量一個人的成就。
而沒有職業(yè)的貴婦們自然是沒有事業(yè)的,于是丹尼爾將她們悉數(shù)歸為無用之人。
“你懂什么!你知道那些生來就被當(dāng)作附庸的女人,改變自己的命運有多么困難嗎?”
“你知不知道我剛來到這個世界,我,一個全聚德的主廚,在這里連工作都找不到,因為餐廳廚師不招收女性!我最終是以女仆的身份去餐廳幫工的!”
奧黛麗繼續(xù)在心中腹誹:
安妮莎的反駁和丹尼爾的話其實沒有半點邏輯關(guān)系……
這一方面是因為女性的思維難免偏向感性,在情緒激動時容易曲解,或者說多想一句話的含義;另一方面也是因為,安妮莎的內(nèi)心積壓著她受到的所有不公帶來的不滿,她向丹尼爾爭吵,并非因為丹尼爾如何,而是她需要一個途徑去發(fā)泄她的負面情緒。
唉,安妮莎真的挺可憐的,她那么努力,最終甚至參與國宴的制作,她的父母也沒有為她感到驕傲,反而覺得這一切都是父母教養(yǎng)的功勞——而安妮莎受到如此出眾的教養(yǎng),卻沒有把得到的獎金上交給父母和弟弟,簡直是莫大的辜負與背叛。
嗯,其實我在心理上同情安妮莎,對丹尼爾不太公平。沒有誰的陰暗思想是先天養(yǎng)成的。丹尼爾會依據(jù)事業(yè)的成就劃分尊卑貴賤,會嫉妒強者鄙夷弱者,很大程度上來源于父母的教養(yǎng)方式和潛移默化。
這何嘗不是值得憐憫的事情呢?
按照他留存的記憶,丹尼爾的父母每每見到親戚、朋友、同事,就要針對孩子的成就展開一番較量。如果得到了失意的結(jié)果,就會把失去的臉面怪罪在丹尼爾身上,最終甚至?xí)葑兂梢活D毒打。
偏偏他的表兄從小就比他學(xué)習(xí)優(yōu)異,兩個人一直從小學(xué)被比較到工作,丹尼爾竟然沒有一樣是能追上對方的。他也因此被父母從小責(zé)怪到大,到了將近三十歲的年紀(jì),竟然還要受到責(zé)罵。
如果帶他去了解那些貧民的生活,了解他們是如何被自己的層次捆縛,幾乎不可能得到相應(yīng)的教育和資源,不可能有上升的渠道,他會對這些人感到同情嗎?會真正憐憫和善待這些地位遠低于他的人嗎?他會因此而改變自己嗎?
我想是會的。他至少是懂得憐憫和寬容的,就像他現(xiàn)在一樣——
丹尼爾深吸口氣,仿佛在壓制自己起伏的情緒,然后發(fā)出不自然的輕柔聲音說道:
“安妮莎,對,對不起,我不知道你曾經(jīng)那么艱難。”
“我,是我不對,我確實沒有了解過這些沒有職業(yè)的女性所面臨的困難,沒有資格對她們做出評論?!?p> 奧黛麗忍不住想道:丹尼爾是一個那么在意臉面的人,卻愿意在安妮莎面前認錯,其實非常難得。他強迫自己低頭的語氣,多么隱忍和難堪啊……
真該讓風(fēng)暴之主的信徒們都來學(xué)習(xí)一下他的美德!
她看著丹尼爾主動抱住安妮莎,不顧她掙扎地動作,安撫地說道:
“安妮莎,我很抱歉,在你曾經(jīng)痛苦掙扎的時候,我沒有在你身邊陪伴?!?p> 安妮莎不再掙扎了。她倚在丹尼爾的懷里,忍不住地放聲大哭。她仿佛要把自己一輩子受的委屈都哭出來似的。
奧黛麗隱在旁邊看著他們兩個相處。她的笑容漸漸消失了。
我其實也很抱歉。在你痛苦掙扎的時候,我甚至沒有與你并肩的勇氣……
奧黛麗閉上眼,深深地呼吸了一口氣。
四天后嗎……
……
約翰一邊走路,一邊在腦子里回憶著新翻閱的書。
——在成功避開那位黑裙少女,逃出自己的秘密基地后,約翰又抱了一摞書回去,一直讀到了圖書館關(guān)門的時間。
他照例啃了幾個迪西餡餅做晚餐,再前往相聚酒吧,去和自己的同鄉(xiāng)們相會。
因為思緒太過專注,約翰對道路的情況沒有那么關(guān)心。等到他回過神時,才發(fā)現(xiàn)自己險些踩到一只金毛大狗。
哪來的狗……約翰沒多想,繞過它想要繼續(xù)前行。
他可不是會對小動物產(chǎn)生興趣的人。
沒想到大狗幾步追了上來,又攔在了他的面前。
???這狗成精了?
“我沒有吃的?!彼麩o奈地說道。
“我知道?!惫氛f。
……?。。。。。。?!
剛剛誰在說話?
這只狗?
狗會說話!?。?!
約翰看了看天,看了看地,又看了看狗,確定這周圍除了自己,就它這么一個活物。
狗說:“自我介紹一下,我叫蘇茜?!?p> “我是朱斯提西婭的好朋友?!?p> ……聽到朱斯提西婭的名字,約翰突然就入戲了。他開始覺得,狗會說話好像其實沒什么值得驚訝的。
對呀,這個世界有非凡,有神秘,那有會說話的狗有什么奇怪的。
他迅速進入了正常的和人交往的模式,蹲下身向蘇茜伸出了手:
“你好,蘇茜小姐,我是約翰·里德,很高興認識你?!?p> “你是從朱斯提西婭小姐那里聽說過我嗎?”
對于這樣的回應(yīng),蘇茜感到格外驚喜。畢竟,在她的預(yù)想中,人類發(fā)現(xiàn)她會說話,可都是要被嚇一跳的。
在我的記憶中,這樣的例子簡直數(shù)不勝數(shù)……
比如佛爾思小姐,在發(fā)現(xiàn)我竟然是非凡者的那天,一直不自覺地給予我更多的關(guān)注,似乎我每說出一個單詞,都能讓她格外興奮……
比如索羅亞斯德先生,雖然看起來很淡定,但總是忍不住地想要和我比較學(xué)習(xí)知識的能力……
再比如那位已經(jīng)很久沒有見過的唐泰斯先生,向來對我有一種莫名其妙的忌憚……
相比之下,這位約翰先生雖然第一次和我交談,卻在用對待同類的態(tài)度對待我!
這立刻贏得了蘇茜的好感。
“是的,朱斯提西婭告訴我,你和你的伙伴們非常有趣。這讓我相信,和你們做朋友會是很令人愉悅的事情。”蘇茜抬起前爪,和約翰握了握手,“我們可以交個朋友嗎?”
呃,一般沒有人會說得這樣直白,大狗小姐?;蛘?,這其實是你們狗的禮儀?我是不是應(yīng)該尊重甚至遵守……
就在約翰還有點猶豫的時候,蘇茜已經(jīng)說道:“你的表情告訴我,我的行為不符合人類的常態(tài)。”
大狗小姐,你的直白令人難以應(yīng)對……
好在約翰也是有話敢說、有錯敢認的人,倒也勉強能給出一個不那么尷尬的回答:
“對于人類來說,朋友的情誼是通過相處產(chǎn)生的,而非通過口頭的契約認定的。這大約就是人心的復(fù)雜之處。”
蘇茜大狗若有所思地點點頭:
“我雖然能夠看透人類的情緒,卻很難猜測到他們的想法,這或許就是因為我的思想沒有人類復(fù)雜?!?p> “謝謝你的解釋,里德先生。”
約翰敏銳地感覺到了蘇茜坦誠的態(tài)度——他從蘇茜的上一句話就有所猜測了,這句新的回答讓他把猜測坦然地問了出來:
“聽起來,你是‘觀眾’途徑的非凡者?”
在這方面,受到組織培養(yǎng)的約翰已經(jīng)知曉,動物也是可以服食魔藥成為非凡者的,只是失控的概率比人大了很多。
“是的?!碧K茜搖了搖尾巴,“我是序列4的‘操縱師’?!?p> 是什么?
序列4?
半神?
約翰心中首先冒出的想法是:
朱斯提西婭小姐掌管整個貝克蘭德的教會,原來還不如一只狗嗎?
![](https://ccstatic-1252317822.file.myqcloud.com/portraitimg/2021-05-06/6093e4a38bf45.jpeg)
阿拉不離夢
累到站不起來的作者爬上來更新了……