第十一章 畫皮
這是一片未知的天地,也是落日城人從未抵達(dá)過的天涯。
任何的記載里都不曾有過關(guān)于群山背后的大荒、與大荒里的沙漠的記載。但仔細(xì)想想,這不是一件很怪異的事情嗎?
難道從前真的未曾有人來到遠(yuǎn)遠(yuǎn)的山中,看到無邊的大荒,就算有,也不曾能把信息帶回嗎?
顧川凝視身前行走的齒輪人,它領(lǐng)著兩個從遙遠(yuǎn)的地方來的人,往這座地城里的深處去。
他們彼此的交流還停止于簡單的詞匯,尚且不能聽懂復(fù)雜的句子。
開始沉默,最后便是一路沉默。
就連初云和顧川,也只是互相交流了一下彼此的想法。
“你覺得學(xué)會和他們的交流,會不會是一件不值得做的事情?”
顧川問。
初云沒有值得、或者不值得的概念,她咬著指甲,只反問道:
“會花上多久的時間呢?”
“可能要花上幾個節(jié)氣吧?!?p> 顧川不確定地講。按照上一世的例子,單純掌握語言的基本聽說其實并不困難,大約只需要三百到四百個課時左右的學(xué)習(xí),換成每天八小時,僅需要一個月。一個月滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)效果可能不好,也難以堅持,但放長三倍也不過是三個月。
唯一的問題在于這門語言的發(fā)音可能超過了人體的喉部結(jié)構(gòu),其次是……沒有教材和優(yōu)秀的熟悉的老師。
顧川一邊考量,一邊補(bǔ)充道:
“但也許途中就會發(fā)生變化,那么時間就會過得不那么安分。我們主要的目的還是收集到足夠多的旅行資源。”
“那倒還不錯吧?!?p> 初云向來是無所謂的。
大部分事情在她看來都差不太多,不知道人們?yōu)槭裁匆言S多事情分出個緊要與并不緊要的。
管道黑暗,他們繞了不知道多少個彎,終于拐到了某一個角落。角落里是成排的齒輪,每個齒輪都是一扇門。每個門里都住著一個齒輪人。
顧川問:
“你們都是單獨居住的嗎?單獨?居???”
這意味著沒有家庭。
齒輪人平淡地回答道:
“有一些,不是?!?p> 它將自己的手塞進(jìn)一扇齒輪門里,門開了。他們知道就是他們之后所要呆一段時間的地方。里面有類似齒輪人眼睛的小的燈泡般的發(fā)光體。燈光黯淡,時而閃爍驟亮。
一系列的變故早已耗盡了顧川的精力,他和初云約定了守夜時間后,便草草吃了點東西——那是由這解答城提供的肉食,吃起來,有點像雞肉和牛肉的混合,有些干澀——然后堅持守了半個夜晚,在初云睡醒后,才在齒輪人提供的草堆上閉上雙眼,沉入了異國的夢鄉(xiāng)。
夢里他好像聽見了川母輕聲唱亮的兒歌,是他在這個世界醒來的時候所獲得的最初的記憶。
于是他的痛苦消散了,他不再做夢了,而是睡熟了。
不知何時,傳來了遙遠(yuǎn)的鐘聲。
他從夢中驚醒,聽到初云輕聲道:
“和我們沒有關(guān)系。你可以再睡一會兒。”
顧川在營營擾擾的輾轉(zhuǎn)中支支吾吾兩聲,示意自己知道了,睜開一半的眼睛又要合攏。
只是這時,一張不是初云的、他也從未見過的臉,一張屬于十六七歲少女模樣的臉進(jìn)到他的視野里了。
最初的顧川以為自己正身處夢中。那少女一開始還是個人樣,身若蓮花,柔軟的皮膚坐在齒輪上。而在顧川似睜非睜的迷蒙視線中,她正在用一種尖銳的針狀物,輕巧地在自己的眉毛上點來點去,直要畫作柳般長。
她畫好后,真似一個絕世無雙的麗人,坐在原地一動不動,散發(fā)著一種兒童的純潔的光輝。秀麗的容顏好像春天初放的純潔的白花骨頭,泛起點紅暈,則像是花要開了。
她在微笑了。
但這時,顧川意識到這夢不太對勁了。
因為那少女正在向他轉(zhuǎn)過頭來。他看到她的眼珠子是與他們都不相同的模樣,有的是屬于齒輪人的燈泡般的質(zhì)感。
然后,她脫下皮膚就像人脫下衣服一樣。
顧川猛然驚醒,站起身來,把初云和那少女都嚇了一跳。
那少女的衣服才脫到一半,腦袋的皮和頭發(fā)已經(jīng)脫了下來,只有雙手和雙手以下的身體還勾拉著這張人皮,雙手伸在這張正面無縫的人皮的雙手里,依依不舍。
她藏在皮下的身體是齒輪人的。
她是齒輪人。
這個屋子是齒輪人出身與成長的地方。
昏黃燈光下,她的真身與她的外皮都是純潔的。她沒有任何的惡意,只是抬起自己明亮的雙眼迷惑地看著這突然站起來的少年人,聽到他顫顫巍巍地說道:
“這是你們的衣服?”
他早該知道的。
衣服是人披在身上、用來遮風(fēng)擋雨的事物,齒輪人理解這個概念。
她無言地點了點頭。
這件衣服齒輪人很少穿,因為這是她在成人禮上所獲得的第一件衣服。她一直很珍惜。而上一次任務(wù),她所燒掉的,只是她做任務(wù)時申請的衣服。
“你們是怎么造出這種衣服的?”
齒輪人無法用她現(xiàn)在會的落日城語言解釋這件事情。
她或者它只是順從其意地擺出人皮,給顧川觀察與撫摸。清涼的觸感叫這少年人一愣,隨后在揉捏中才意識到這不是真正的皮膚,而是一種純度極高的硅膠。
而這人皮的人臉與落日城人的人臉結(jié)構(gòu)也有微妙的不同,面部更加縮短和狹窄化,舉例而言,更像是電視動畫里的角色,而不像現(xiàn)實的人。
“這、可怕?”
齒輪人安靜地問。
顧川不知道怎么回答,只退后幾步,回到初云的身邊,抱住自己的雙腿。他的心中浮現(xiàn)出諸多怪誕的猜想,慌亂至極,說:
“對不起,我可能弄臟了?!?p> 齒輪人知道對不起是這種氏族用來表明歉意的說法,她慢吞吞地點了點頭,示意自己知道了。
初云在一邊,觀察這兩人的行為。她對齒輪人穿不穿人皮并不關(guān)心。
顧川想要轉(zhuǎn)移注意力,就對齒輪人說:
“我們開始學(xué)習(xí)語言吧。”
“開始、了。”
齒輪人把那駭人的衣服收進(jìn)一個匣子里,然后撥動了一個齒輪,這個齒輪叫來了住在第十三區(qū)域的精于語言的解答城居民。
這個居民披著的是有毛的獸皮,看上去像一頭超級大的直立行走的貓。這讓顧川和初云都感到安心。
“你們可以稱呼我為正廿?!?p> 他說。
最開始的顧川并不知道他叫正廿(niàn),只知道齒輪人轉(zhuǎn)述了他的稱呼的發(fā)音叫正廿,還不理解這個名字的意義。
他一邊磕磕絆絆地用落日城的讀音模仿齒輪人的發(fā)音,又問齒輪人:
“那、你的名字、是什么呢?”
她慢吞吞地說道:
“秭圓。”
他們的學(xué)習(xí)就是從讀名字開始的。
說來,學(xué)習(xí)語言最大的障礙可能在于母語。從零開始學(xué)習(xí)一門語言是誰都有的經(jīng)歷——誰都不是打娘胎生下來就會說中文、會說英文的呀!任何人都是從無到有的,學(xué)發(fā)音,學(xué)各種發(fā)音與各種符號與各種現(xiàn)實事物的互相指稱。
唯一的問題在于一旦有了一,這個一的母語,就會對其他語言的學(xué)習(xí)造成影響。
顧川一開始以為自己是這樣的。
和他一開始的設(shè)想相似,齒輪人的語言音素大致也可以分為元音和輔音兩種,他們語言的音素大約有七十種,其中有十種是顧川難以模仿,絕對說不像的,就好像難以辨識n和l的人或者發(fā)不出r音的人。
這讓它的語言老師正廿無疑極為頭疼。
正廿曾經(jīng)教育過數(shù)個批次齒輪人的經(jīng)歷。這種經(jīng)歷給了他信心,而這種信心讓他認(rèn)為自己的語言研究已經(jīng)是最高妙的門徒,足以教導(dǎo)世界上一切的智慧人。
直到齒輪人通知顧川張嘴。
顧川看了眼初云,小心翼翼地張開嘴巴。
正廿用一種奇異的發(fā)光長針物看了很久,在紙板上把這人嘴和喉部畫了個大概,皺起了眉頭:
“不,不是舌頭打結(jié),恐怕就是他發(fā)不出來,他的口腔和我們有不小的差異,因此,只能近似?!?p> 發(fā)音的學(xué)習(xí)碰壁了。
一處碰壁,一處順暢,這解答城的文字意外的和落日城的文字有共通之處,都偏象形。盡管文字筆畫都是嶄新的,但語法接近,都有類似主謂賓定狀補(bǔ)的概念。
主要的區(qū)別在于,解答城語言的語序異常復(fù)雜,同樣的字眼放在開頭與末尾其實是不一樣的意思,而從句極多,辨識從句所追隨的主語亦困難,還有一點是動詞,解答城語言的動詞分為四種,主人稱及物,主人稱不及物,他人稱及物和他人稱不及物,這和落日城語言四種混用就是完全不同的了。而上述一切均有顧川不理解的例外的、不服從一般規(guī)律的情況。
因此,解答城語言的句子理解起來,比落日城語言或顧川上一世母語漢語難得多。但這種難無非是死記硬背的難,就好像背單詞一樣,也無甚可怕的。
齒輪城有種奇怪的技術(shù),可以在玻璃塊上以蝕刻極小的字蝕刻很多,然后用光照的形式,將其照亮在墻上。
這種東西,顧川將其叫做玻璃書。
顧川在背誦,初云在半懂不懂也不知道學(xué)沒學(xué)地夢游。正廿則在一邊更換用以教學(xué)的玻璃書。
他好像正在尋找研究某種讓顧川假似發(fā)音的方法。
而玻璃書的持續(xù)更換,也讓顧川逐漸理解到齒輪人對語言規(guī)律的研習(xí)水平——
“偉大。”
解答城對語言的研究確實偉大,早已超過了落日城,甚至不遜色于乃是略微蓋過了顧川的上一世。
勿要說本部族的音素與音節(jié)、哪怕是一般動物的發(fā)聲規(guī)律——這種屬于生物和語言的交叉內(nèi)容——齒輪人都已經(jīng)解析得一清二楚。他們的研究領(lǐng)域已經(jīng)讓門外漢的顧川看不懂了——
他們在研究思考器官母語與思考的微妙聯(lián)系,是如何完成對外界刺激的反應(yīng),如何形成聯(lián)想和強(qiáng)化的,以及語言發(fā)展和演變對社會的影響,和社會關(guān)系反過來對語言發(fā)展的影響。后者的例子是由第十二區(qū)域提供的某個氏族的語言資料。
“那你們現(xiàn)在在研究什么呢?”
顧川嘗試性地用自己新學(xué)到的解答城語言問正廿。
這只披著大貓的皮、內(nèi)地里不知道是什么東西的東西,抱著玻璃書,趴在草堆里,聽到顧川的問話,懶洋洋地抬起頭來,說:
“川,這里沒有現(xiàn)在和過去的區(qū)別,我們、作為第十三區(qū)域的門徒的我和我屬于的組織,在研究的東西,始終、永遠(yuǎn),只有一個?!?p> 那就是從解答城誕生之前就流傳下來的第十三個問題。
它無比莊嚴(yán)地陳述道:
“我們能表達(dá)什么?又如何能表達(dá)什么?”
顧川不知道自己理解的答案,或者說作為問題的答案,理解得對不對,但他開始理解到解答城最深的怪誕了。
“從一開始就必須要解開的問題?!?p> 他默默念了一遍,又追問:
“那秭圓呢?秭圓也在研究某個問題?!?p> 正廿和秭圓不熟,想了好一會兒,才想起來秭圓的歸屬:
“她歸屬的地方研究的是第十二問題,我們經(jīng)常借用第十二問題王國收集的資料?!?p> 說到這里,正廿不再多說,只抽出一篇某個大荒生物氏族的記錄文獻(xiàn),叫顧川按著這篇文獻(xiàn)跟著他學(xué)習(xí)的語言。
這個大荒的生物氏族與換臉的部族長得相似,他們有個特征是不會數(shù)數(shù),任何數(shù)都只能數(shù)到三,他們無法理解超過三的概念。
這篇文章,援引了很多關(guān)于數(shù)理的知識,也就涉及了許多數(shù)量的單位。
這是解答城語言又一個有趣的特征。
齒輪人們沒有科學(xué)記數(shù)法的概念??茖W(xué)記數(shù)法是地球現(xiàn)代計數(shù)用的便捷的方法,比如一億億可以記成十的十六次方,這能輕易表達(dá)某些末尾有數(shù)百個零的大數(shù)。
但解答城不同,解答城會將一億億記成一兆。
顧川是用中文里的計數(shù)來理解的。
那便是“千生萬,萬生億,億生兆,兆生京,京生秭,秭生垓,垓生壤,壤生溝,溝生澗,澗生正,正生載”。
他們用一個音節(jié),大約可以翻譯為“兆”代替了億億,接著是十兆、百兆,一直到千萬兆,然后似乎是要避免音節(jié)過長似的,億兆同樣用來一個音節(jié),可以翻譯為“京”來代替。
他跟著一個個讀過來,突然發(fā)現(xiàn)這里的秭與秭圓的讀音是一樣的,而正與正廿的讀音也是一樣的。
他又發(fā)現(xiàn)了一個奇詭的特征,于是不置信地抬起頭來問:
“那圓是不是也代指一個數(shù)字,廿是不是也代指一個數(shù)字。”
正廿毫未察覺其中所蘊(yùn)含的巨大秘密,不關(guān)心地說道:
“是的?!?p> 在解答城的語言中,圓是指六十,而廿是指二十。
因此,秭圓與正廿都是一串?dāng)?shù)字編號。
前者的意思是:十的四十次方加六十。
后者的意思是:十的七十次方加二十。
這代表了什么呢?
顧川不知道,他在地上,用草桿用科學(xué)記數(shù)法寫出了這個數(shù)字,而知道顧川所用數(shù)字符號的秭圓恰巧在那時打開了門。
她看到了數(shù)字,沒有表示。
她在誕生前,名字就由天人導(dǎo)師決定好了,從她誕生后,就在一直使用。一切都只是尋常。