荷馬史詩應(yīng)該算是歐洲那些考古人士和歷史學(xué)者們必備的入門等級(jí)知識(shí),至少對(duì)于那些歐洲歷史學(xué)者們來說,如果你說你對(duì)荷馬史詩一無所知的話和文盲沒什么區(qū)別。
因此這位土耳其官方派來的歷史學(xué)家自然懂得《荷馬史詩》,甚至他可以算得上是荷馬史詩的愛好者,所以見到這些珠寶之后他才會(huì)顯得那么激動(dòng)。
出于方便工作的目的,這里放置了來自于多處寶藏的文物,那是在發(fā)現(xiàn)了第一處寶藏之后大家在一這處地點(diǎn)...