焦嬌做了好幾個(gè),始終都不理想,皮包總是軟趴趴的。
最后,她想到采用編織的方法。
為此她還專門去了篾匠鋪,看人家是怎么編的,然后又買了些篾器回來,拆開研究。
終于,她給自己編織了一個(gè)迷你小包包。
這包跟現(xiàn)代零錢包差不多,就是出門裝個(gè)手機(jī)、裝點(diǎn)零錢的那一種。
她用羊皮做了條背帶,小包包變成了斜挎包。她背在身上照了照鏡子,覺得這背帶太丑了。
想啊...
焦嬌做了好幾個(gè),始終都不理想,皮包總是軟趴趴的。
最后,她想到采用編織的方法。
為此她還專門去了篾匠鋪,看人家是怎么編的,然后又買了些篾器回來,拆開研究。
終于,她給自己編織了一個(gè)迷你小包包。
這包跟現(xiàn)代零錢包差不多,就是出門裝個(gè)手機(jī)、裝點(diǎn)零錢的那一種。
她用羊皮做了條背帶,小包包變成了斜挎包。她背在身上照了照鏡子,覺得這背帶太丑了。
想啊...