首頁 奇幻

領(lǐng)主大人何故謀反

第九十九章 我給你物色了一位新人

領(lǐng)主大人何故謀反 海令君 3211 2021-04-12 19:04:43

  “考辛斯騎士長,你說的這人……他可靠嗎?”夏侯炎懷疑地盯著考辛斯。

  領(lǐng)主大人深知,一位外交官最珍貴的品格,不是才思敏捷,也不是口齒伶俐,而是忠誠!

  這個掌握著領(lǐng)地對外關(guān)系的職業(yè),一旦叛變或泄密,造成的危害將是難以估量的!

  “這個人絕對可靠!”考辛斯把自己的胸脯錘得當(dāng)當(dāng)響,“他是我從小玩到大的發(fā)小,更曾經(jīng)長期擔(dān)任鷹息堡文書,當(dāng)年您的父親,都可以無比信任地將機(jī)密文件交給他處理!”

  夏侯炎眨了眨眼。

  來自鷹息堡的兩支遷徙隊伍里,的確有不少文書、會計、學(xué)者這樣的知識分子,但由于這群人沒什么生產(chǎn)能力,就都被他一股腦編入廢……業(yè)務(wù)組干雜活去了,也一直沒有得到領(lǐng)地高層的太多關(guān)注。

  “領(lǐng)主大人,最重要的是,這個人的業(yè)務(wù)能力極其出眾!”考辛斯興奮地豎起了一根大拇指,“他曾經(jīng)在鷹息堡三年一度的辯論大會上,連續(xù)衛(wèi)冕五屆冠軍,堪稱能言善辯的口舌奇才!”

  此言一出,在場所有人臉色一變,齊齊罵了一聲“靠”。

  只有夏侯炎一個人蒙在鼓里,臉色茫然,看向表情劇變的勞瑞大師。

  “領(lǐng)主大人,我好像知道考辛斯騎士長說的是誰了……”勞瑞大師臉色古怪地艱難道,“我只能說,這人在鷹息堡算是家喻戶曉,也確實(shí)有點(diǎn)天賦……”

  “所以他真贏了五屆辯論大會?”夏侯炎驚喜道,“那可有點(diǎn)厲害啊!”

  “呃……準(zhǔn)確地說,不是‘贏’了五屆辯論大會……”卡特琳娜在一旁欲言又止地補(bǔ)充道,表情總有點(diǎn)心有余悸的味道,“他只真正贏了其中一屆,但其他四屆的決賽上,他的對手都因?yàn)橥话l(fā)心臟問題,中途告負(fù)退場了……”

  夏侯炎:“……”

  “所以,我把他帶過來給您看看?”考辛斯迫不及待地問。

  夏侯炎帶著某種破罐破摔的消極心態(tài),拍板做了決定:“讓他過來吧!”

  ……

  不久,阿倫·考辛斯就帶著一個中年人走進(jìn)了帳篷。

  出乎夏侯炎預(yù)料的是,這人并不是他想象中戴著厚片黑框眼鏡、干癟瘦弱的文書模樣,反而膀大腰圓、身材魁梧、一臉絡(luò)腮胡子,形容雄偉之處簡直不在考辛斯騎士長之下。

  “小人鮑勃·布魯克,參見領(lǐng)主大人!”他略顯笨拙地彎腰朝夏侯炎行了一禮,肚子上的肥肉頓時被擠出了褶,“領(lǐng)主大人,您叫小人一聲‘鮑勃’就好?!?p>  單沖這個名字,夏侯炎就覺得這貨乃是可造之材,起碼去某個帝國市鎮(zhèn)開個酒館,肯定有前途。

  他給考辛斯使了個眼色。

  于是,考辛斯跟鮑勃·布魯克簡單地解釋了一下,目前霜楓嶺和羅薩里奧大公之間的矛盾——精明的考辛斯并沒有將所有敏感細(xì)節(jié)和盤托出,但也足以讓身為決策圈以外人士的鮑勃,明白了領(lǐng)主大人目前的外交困境與政策取向。

  見布魯克聽完考辛斯的話,若有所思,領(lǐng)主大人便給出了自己的面試題:

  “布魯克先生,如果我現(xiàn)在要委托你出使東境,給羅薩里奧大公遞交一份正式信函,來索取他此前保證的‘啟動資金’,你會怎么寫?”

  不知為何,他有種自己正在出高考英語作文題的既視感。

  布魯克瞇起眼,捏著下巴沉吟片刻,突然沉聲道:“領(lǐng)主大人,請給我紙筆!”

  早就等在一旁的勞倫斯,趕緊抄起紙筆、遞給了這位黑臉壯漢。

  包括夏侯炎在內(nèi),在場的所有霜楓嶺高層,都饒有興致地看著布魯克提起鵝毛筆,在紙上一陣龍蛇亂走——大家只知道他是個臨場反應(yīng)極快的辯手,可還沒人見識過他的文字功底呢。

  結(jié)果沒用幾分鐘,鮑勃·布魯克就已經(jīng)寫滿了一張紙,志得意滿地放下了筆。

  就沖這寫作速度,頗有幾分倚馬千言、七步成文的風(fēng)采,足以令一群網(wǎng)文寫手鴿子怪羞愧得無地自容。

  “領(lǐng)主大人,我可以念給您聽嗎?”布魯克用雙手捏著自己擬好的外交信函,畢恭畢敬地問。

  “讀!”夏侯炎大手一揮。

  鮑勃·布魯克清了清嗓子,大聲念道:

  “尊敬的格林姆·羅薩里奧大公,愿您長壽——即便在腥風(fēng)血雨、朝不慮夕的東線戰(zhàn)場上,您長壽的幾率也許并不大?!?p>  帳篷里頓時啞然無聲。

  只有布魯克渾然不覺地繼續(xù)讀道:

  “所以,我只能和我的女兒一起,祝您的母親長壽了……哦,對不起,我忘了,我還沒有女兒,而您也沒有母親,她早在十多年前就已經(jīng)過世了……

  “那么,我只能向您過世的每一位先祖,都致以我最誠摯的問候!

  “鄙人,鮑勃·布魯克,在此謹(jǐn)代表霜楓嶺領(lǐng)主艾略特·伊戈爾大人,專程來與您商議貴我領(lǐng)地的交往事宜。對于我這樣一位、由其他貴族派來的外交使節(jié),您既沒有派專車接送,也沒有給予符合貴族地位的招待,您對于自己領(lǐng)地財富的儉省、和對資源開支的節(jié)約,足以讓我們這些還在遵守帝國基本禮儀的人士感到汗顏。

  “除此以外,敝領(lǐng)地必須欣賞您情報工作的卓越成果——最近我們發(fā)現(xiàn),您的白廳間諜,居然已經(jīng)深入包括南部荒原在內(nèi)的、帝國的所有角落,這完美體現(xiàn)了您對于每一塊帝國領(lǐng)地——無論它是否屬于您——的關(guān)注和愛護(hù)!

  “您的這種過度操勞、和代替其他領(lǐng)主管理領(lǐng)地的強(qiáng)烈意愿,充分展現(xiàn)了您作為一個愛國者的遠(yuǎn)大藍(lán)圖和雄心壯志;有朝一日,我們也許會向皇帝陛下匯報此事,請求陛下給予您應(yīng)得的嘉獎!

  “與此同時,伊戈爾大人作為裂魂之地上唯一的合法領(lǐng)主,向您對南部荒原局勢的特別關(guān)照,表示由衷的感謝!

  “您充分考慮到敝領(lǐng)地暫無討伐山賊匪寇的能力,便巧妙地利用間諜卡里姆·洛奇先生進(jìn)行誤導(dǎo),逼迫敝領(lǐng)地罔顧人民生命安全、冒著極大風(fēng)險對月神寨展開討伐,這是您作為偉大戰(zhàn)略家的卓絕智慧和政治藝術(shù)的絕佳體現(xiàn)!

  “正如您的其他間諜,想必已經(jīng)在我——裂魂之地唯一合法領(lǐng)主的唯一特使——之前向您秘密報告的,月神寨目前已經(jīng)徹底歸順敝領(lǐng)地。

  “雖然在討伐月神寨的過程中,敝領(lǐng)地付出了難以估量的人員傷亡和物資損失,但能代替您完成本應(yīng)屬于您的、驅(qū)除異族的戰(zhàn)略任務(wù),我們依然感到無比榮幸!希望將來有一天,我們能夠讓您也一起分享這份難以言表的快樂與幸福!

  “尊敬的羅薩里奧大公,古語有云,合則兩利,斗則俱傷;古語又有云,天下沒有免費(fèi)的午餐。

  “盡管敝領(lǐng)地?zé)o比熱切地希望能夠繼續(xù)為您效勞,但由于努力完成您上個任務(wù)所導(dǎo)致的物資匱乏和人員不足,敝領(lǐng)地暫時不具備這一能力。

  “同時,艾略特·伊戈爾領(lǐng)主大人憤慨地注意到,霜楓嶺民間的某些人士,對于貴領(lǐng)地的外交態(tài)度已經(jīng)產(chǎn)生了誤解:一大批自發(fā)組織的民意代表,無端指責(zé)您是在利用霜楓嶺借刀殺人、謀害霜楓嶺人民的寶貴生命!

  “當(dāng)然,對您的高潔情操無比信任的伊戈爾大人,已經(jīng)對類似的不實(shí)言論進(jìn)行了處理,但在物資嚴(yán)重匱乏的惡劣氛圍下,領(lǐng)主大人深切擔(dān)憂,類似的輿情可能會再度出現(xiàn)……

  “因此,為了維護(hù)貴我領(lǐng)地的友好關(guān)系,也為了保證全體帝國人民的共同利益,伊戈爾大人向您提出倡議:希望您能夠?qū)Ρ诸I(lǐng)地的現(xiàn)狀承擔(dān)一定責(zé)任,并加強(qiáng)貴我領(lǐng)地建設(shè)過程中的物資與人員交流,實(shí)現(xiàn)貴我領(lǐng)地的均衡發(fā)展、遏制領(lǐng)地間嚴(yán)重的貧富不均。

  “我謹(jǐn)代表艾略特·伊戈爾大人向您提出告誡:南部荒原局勢對于帝國戰(zhàn)略大局無比重要,可供伊戈爾領(lǐng)地支配的武裝力量,也比您間諜報告的要更加強(qiáng)大!

  “相信沒有一位帝國子民會希望,某些敵對勢力的惡毒挑撥,令貴我領(lǐng)地之間出現(xiàn)齟齬矛盾,最終危害帝國大局、無端損耗本應(yīng)用于對抗聯(lián)邦獸人的軍事力量,勿謂言之不預(yù)也!

  “最后,向您致以最誠摯的問候!伊戈爾家族之主,前鷹息堡領(lǐng)主,現(xiàn)霜楓嶺領(lǐng)主,裂魂之地荒原之唯一守護(hù)者,艾略特·伊戈爾大人之全權(quán)代表,鮑勃·布魯克敬上?!?p>  洋洋灑灑一大篇外交文書念完,布魯克放下稿子,微笑著抬起了頭。

  帳篷里沒有一個人說話,滿室死寂。

  夏侯炎木然坐在帳篷主位上。

  他的眼睛,從阿倫·考辛斯看向鮑勃·布魯克,再從鮑勃·布魯克轉(zhuǎn)回阿倫·考辛斯。

  “有時候,我確實(shí)會思考……”領(lǐng)主大人用手杵著臉頰,若有所思地道,聲音嘶啞,“小小一個鷹息堡,到底是怎么匯聚了你們這樣的臥龍鳳雛的?”

  考辛斯和布魯克都有點(diǎn)懵:

  漢語詞匯直譯到帝國通用語導(dǎo)致的文化差異,使他們并不能完全理解領(lǐng)主大人的言下所指;

  不過,“沉睡的巨龍”和“幼小的鳳凰”,應(yīng)該都是夸人的好詞吧?

  于是,布魯克謙遜地朝領(lǐng)主大人鞠了一躬,以示感謝。

  “行啦行啦!”最終還是勞瑞大師打破了僵局,瞪著布魯克怒道,“鮑勃你寫的都是些什么鬼東西?滾滾滾!領(lǐng)主大人,我們找個別的外交官人選再試試!”

  “不!”夏侯炎卻突然道,“就用這篇,我喜歡!鮑勃·布魯克先生,我決定,這次就由你來代表我們霜楓嶺,去出使羅薩里奧大公國了!”

  在眾人呆滯的目光中,布魯克先是有些發(fā)愣,但馬上回過神來,美滋滋地又朝領(lǐng)主大人行了一禮。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南