第四章 不學(xué)無術(shù)果戈里
孱弱的面容上紫色眼眸難得泛起疑惑不解,費(fèi)佳恩抬眼看斯普林格:“我學(xué)過。”
使用的動詞,儼然是第一人稱的過去時(shí)態(tài)。
斯普林格說:“……那真是太可惜了。”
費(fèi)佳恩還是有些時(shí)候完全搞不懂他的監(jiān)護(hù)人在想些什么的——比如現(xiàn)在。
“那么您的看法呢,您同意嗎?”
費(fèi)佳恩的問話很有禮貌,充分尊重了一名初出茅廬監(jiān)護(hù)人的意見。因此,斯普林格對養(yǎng)子的回答也非常有禮貌:...

撈酒
泉今日日記:上午放火,下午局子,謹(jǐn)記謹(jǐn)記。