首頁 奇幻

在異世界不講武德

第五十章:有多高興?

在異世界不講武德 一本新書 19 2021-02-22 19:39:18

  有了亞梅拉翰的加入,這一頓吃得還算輕松。

  教導(dǎo)主任當(dāng)然知道包括伊莎貝爾在內(nèi)的貴族子弟們的身份,不過在魔法學(xué)院,自然是沒什么人敢在她的面前用身份說話的。

  但在萊克面前,她的對待就莫名地顯得有些小心。

  也許是因?yàn)槭樟税㈦y的好處,也許是害怕萊克突如其來的毒舌。

  畢竟在眾人的眼里,獨(dú)特的萊克有著天馬行空的想象力。

  與其本身具有的堪稱奇異的召喚魔法天賦一樣,這人的腦回路也特么好像哪里有點(diǎn)問題。

  等眾人吃完飯收拾餐具時(shí),幾位明顯也是貴族的小伙忍著臭味來找伊莎貝爾搭話。

  他們很有禮貌地施禮,才由領(lǐng)頭的先行開口。

  “很高興見到您,尊敬的亞梅拉翰主任,以及我們美麗的維尼亞明珠——伊莎貝爾公主?!?p>  幾人對待女性確實(shí)看上去很有紳士風(fēng)度,但卻沒有給萊克以及室友們哪怕一個(gè)眼神。

  這樣的輕蔑讓萊克有些無奈,心想怎么這個(gè)世界的貴族眼里只有女性?

  因此他很直接地回了一句:“你們有多高興?”

  幾個(gè)小伙當(dāng)時(shí)就噎住了,到嘴邊的話一下沒了蹤影,連同后續(xù)聊天的思路也一并打斷。

  【來自……】

  【……】

  看著幾人懵逼的樣子,萊克撇了撇嘴,對他們不夠優(yōu)秀的臨場發(fā)揮能力表示失望。

  其實(shí)別說那幾個(gè)年輕的貴族,這話讓自認(rèn)老辣的亞梅拉翰也是心頭一驚。

  特么別人說很高興見到你,你上來問別人有多高興?

  這怎么回答?

  “很……很高興?”

  如亞梅拉翰心里想的那樣,領(lǐng)頭的金發(fā)小伙遲疑地說了一句。

  那話語里充滿疑惑,似乎想知道自己說出的是不是正確答案。

  “很高興是有多高興?”

  貴族小伙、亞梅拉翰:“???”

  【來自……】

  好家伙,你小子是在給人設(shè)套是吧?

  得虧幾人受到了多年的貴族教育,而且是那種更友善的教育,令他們在短暫錯(cuò)愕之后,忍下了那份憤怒。

  同時(shí)他們心里也萌生出了年輕人之間爭強(qiáng)好勝的心理。

  我們倒要看看你今天還能不能說出什么花來!

  而且敢在主任面前這樣說話,還幫著伊莎貝爾公主,說不準(zhǔn)也是個(gè)貴族,最次起碼也是個(gè)騎士吧?

  那這番較量輸了也不寒磣。

  其實(shí)如他們所想,萊克身體原主是騎士后裔,四舍五入那還真勉強(qiáng)算一個(gè)騎士。

  伊莎貝爾已經(jīng)不知道該如何應(yīng)對了,她目前的情緒有些復(fù)雜,既有對男性因自己爭風(fēng)吃醋而來的喜悅,也有對這樣局面的尷尬。

  至于萊克的三位室友,那跟著萊克生活了幾天,已經(jīng)養(yǎng)成了看熱鬧不嫌事大的毛病。

  不笑出聲來,已經(jīng)是他們最大的忍耐。

  “很高興就是……比你見到兩位女士還要高興?!辟F族小伙總算在思考一陣后給了回答。

  一旁的亞梅拉翰一聽,在心里暗自點(diǎn)了點(diǎn)頭。

  這樣的說法將自己總是放置在對方之上,是一個(gè)很不錯(cuò)的回答,也很符合自己心中所想的答案。

  “那你高興的太早了。”萊克聳了聳肩。

  此話一出,全場靜默。

  室友們終于忍受不住,躲在一邊笑出了聲。

  “我……”

  金發(fā)小哥撓了撓頭,與同伴對視一眼,再看看一旁那幾人,笑得鼻涕泡都冒出來了。

  幾人心里一合計(jì),都覺得這伙人指定哪里有點(diǎn)毛病,很快告辭離開。

  萊克對此并沒有什么想法,只是想著伊莎貝爾畢竟是位女性貴族,這樣的事情對她來說,也許會滋生不善的言辭和輿論。

  想到這里,萊克主動(dòng)致歉。

  但伊莎貝爾的體貼立馬讓他放下了心中的負(fù)擔(dān)。

  “是他們無禮在先?!币辽悹栃α诵Γ皩τ谂匀说臒o視,當(dāng)然不能算是一種紳士的行為?!?p>  萊克聞言心中更加汗顏,心想自己一行人剛剛吃臭豆腐、吃榴蓮,好像也沒多考慮其他人的感受。

  “何況對于我來說,已經(jīng)習(xí)慣于那些流言蜚語了?!币辽悹柭缘拖骂^,眼神里帶著些許憂傷。

  “發(fā)生了什么事嗎?”萊克跟在身后發(fā)問。

  眾人拾級而上,來到餐廳二樓的休息區(qū)。

  克格莫又聚集了一眾學(xué)員在聊些什么,眾人駐足聽了聽,發(fā)現(xiàn)還是與大陸的政治、學(xué)院相應(yīng)的對待有關(guān)。

  萊克有心留意,發(fā)現(xiàn)他們又提到了伊莎貝爾的名字,這回與之相關(guān)的,是那些嫁人之類的傳聞。

  他裝作不在意的樣子,并小心地給了室友們一個(gè)噤聲的手勢,以防止自己一行人的某些動(dòng)作影響到伊莎貝爾。

  見到亞梅拉翰熟悉的身影,正在交談中的學(xué)員們很快作鳥獸散。

  于是偌大的休息區(qū)內(nèi),又只剩下了萊克等人。

  伊莎貝爾抿了抿嘴,挑了個(gè)位置坐下,卻沒有說些什么。

  過了會兒,她看了看萊克,又低下了頭,輕輕咬了咬嘴唇。

  這位公主長了一雙桃花眼,是其為數(shù)不多的令人驚艷的地方。

  這時(shí)的她眉頭微皺,似醉的眼神顯得楚楚可憐。

  萊克一時(shí)看得有些入神,心想這就是所謂一枝梨花春帶雨?

  他沒有說話,只是靜靜地聽伊莎貝爾說著。

  她回答的是萊克上樓之前的問話,平淡的敘述中盡是無奈。

  “我的父親,維尼亞的國王,在我出生以前就消失了。我的母親是位倔強(qiáng)的女性,但治理國家總是艱難的?!?p>  伊莎貝爾說到這兒,微微嘆了口氣,才繼續(xù)道:

  “她曾想過將我許配給貴族俊彥,但在我逃了幾次后,她就放棄了這些想法。但隨后而至的就是那些類似的流言和傳聞。”

  伊莎貝爾說到這就停下了,她躺近軟椅中,露出一個(gè)些許無奈的笑容。

  萊克與亞梅拉翰對視一眼,教導(dǎo)主任輕輕地點(diǎn)了點(diǎn)頭。

  貴族間的問題總是這樣,充滿了更為魔幻的處理。

  何況對于伊莎貝爾母女來說,兩位女性處在國家的權(quán)力頂峰,其實(shí)更算是一件痛苦的事情。

  嘆了口氣,萊克取下自己的長袍,輕輕蓋在了睡著的伊莎貝爾身上。

  

一本新書

同志們,來補(bǔ)一章先

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南