吳起,衛(wèi)國(guó)人,好用兵,曾在曾申(曾參之子)門(mén)下求學(xué),初時(shí)事奉魯國(guó)國(guó)君。
齊國(guó)人攻打魯國(guó),魯國(guó)國(guó)君想要任用吳起,可是吳起的妻子是齊國(guó)人,魯國(guó)人因此懷疑吳起。
吳起當(dāng)時(shí)一心想要成名,就殺了自己的妻子,以此來(lái)表明不親附齊國(guó)。
魯君因此任命吳起為將,率領(lǐng)魯國(guó)軍隊(duì)攻打齊軍,大破齊軍。
魯國(guó)有人詆毀吳起,表示,吳起為人,是猜疑殘忍的。他年輕的時(shí)候,家里積蓄足有千金,在外邊求官?zèng)]有結(jié)果,把家產(chǎn)也敗光了,同鄉(xiāng)的人笑話(huà)他,他就殺掉了三十多個(gè)譏笑他的人,然后從衛(wèi)國(guó)的東門(mén)逃走。他與母親訣別時(shí),咬著自己的胳膊起誓說(shuō),‘我吳起不做到卿相,絕不再回衛(wèi)國(guó)’于是拜曾子為師。不久,他的母親去世,結(jié)果吳起沒(méi)有回去。曾子輕視吳起,就與吳起斷絕了關(guān)系。吳起于是前往魯國(guó),學(xué)習(xí)兵法來(lái)事奉魯國(guó)。魯君懷疑他,吳起殺掉妻子來(lái)謀求將領(lǐng)的職位。魯國(guó)雖然是個(gè)小國(guó),卻有著戰(zhàn)勝的名聲,那么諸侯就要圖謀魯國(guó)了。況且魯國(guó)與衛(wèi)國(guó)時(shí)兄弟之國(guó),魯君要是重用吳起,就等于拋棄了衛(wèi)國(guó)。
魯國(guó)國(guó)君因此懷疑吳起,疏遠(yuǎn)了他。
這時(shí),吳起聽(tīng)聞魏文侯賢明,想要去事奉他。
魏文侯詢(xún)問(wèn)李克,吳起這個(gè)人怎么樣?
李克回答,吳起貪戀名位又喜好女色,然而說(shuō)到用兵,就是司馬穰苴也不能超過(guò)他。
魏文侯于是任用吳起為主將,率軍攻打秦國(guó),奪取五座城邑。
吳起為將,跟最下等的士卒穿一樣的衣服,吃一樣的食物。睡覺(jué)不鋪席,行軍不乘車(chē)騎馬,與士卒們同甘共苦。
魏軍士卒中有生有惡瘡者,吳起替他吸吮濃液。士兵的母親聽(tīng)說(shuō)了這件事,大哭。
有人就說(shuō),你的兒子是一個(gè)小卒,將軍親自替他吮吸濃液,怎么還哭呢?
其母表示,不是這樣啊,往年吳將軍替他父親吮吸濃液,其父就在戰(zhàn)場(chǎng)上勇往直前,不后退半步,于是就死在了敵人手里。如今吳將軍又給他兒子吮吸濃液,我不知道他又會(huì)死在什么地方,因此我才哭他。
魏文侯因?yàn)閰瞧鹕朴帽疂嵅回?,待人公平,能夠得到所有將士的擁護(hù),就任命他為西河守,來(lái)抵擋秦國(guó)、韓國(guó)。
等到魏文侯去世,魏武侯繼位。
魏武侯泛舟順西河而下,吳起相隨,船到中流,魏武侯回頭對(duì)吳起說(shuō),山川是如此的險(xiǎn)要、壯美,這是魏國(guó)的瑰寶。
吳起回答,國(guó)家的瑰寶,在于君主的德行,而不在于山川的險(xiǎn)要。從前三苗氏左臨洞庭,右涉彭蠡,不修德行,不講信義,大禹消滅了他。夏桀的領(lǐng)土,左臨黃河、濟(jì)水,右靠泰山、華山,伊闕山在它的南邊,羊腸在它的北邊,不修仁政,成湯放逐了他。殷紂的國(guó)土,左有孟門(mén)山,右邊有太行山,常山在它的北邊,黃河流經(jīng)它的南部,不施仁德,武王把他殺了。從這些可以看出,國(guó)家的瑰寶,在德不在險(xiǎn)。如果國(guó)君不修德政,即使是一條船上的人也會(huì)成為您的敵人。
魏武侯表示,善。
吳起為西河守,取得了很高的威望。魏國(guó)準(zhǔn)備置相,魏武侯任命田文為國(guó)相。
吳起因此很不高興,對(duì)田文說(shuō),請(qǐng)讓我與您比一比功勞,可以嗎?
田文說(shuō),可以。
吳起表示,統(tǒng)帥三軍,讓士卒樂(lè)意為國(guó)死戰(zhàn),敵國(guó)不敢圖謀魏國(guó),您和我比,誰(shuí)好?
田文表示,不如您。
吳起又表示,管理百官,讓萬(wàn)民親附,充實(shí)府庫(kù),您和我比,誰(shuí)好?
田文表示,不如您。
吳起表示,拒守西河,讓秦國(guó)的軍隊(duì)不敢向東侵犯,韓國(guó)、趙國(guó)服從歸順,您和我比,誰(shuí)好?
田文表示,我不如您。
吳起因此說(shuō),這三個(gè),您都不如我,可您的職位卻在我之上,這是什么道理?
田文表示,主少?lài)?guó)疑,大臣不親附,百姓不信任,正當(dāng)這個(gè)時(shí)候,是把政事托付給您呢?還是把政事托付給我呢?
吳起沉默良久,表示,應(yīng)該托付給您。
田文也說(shuō),這就是我為什么職位在您之上的原因。
于是,吳起知道自己不如田文。
田文死后,公叔為魏相,娶了魏國(guó)公主,卻妒忌吳起。
公叔的仆人說(shuō),吳起是不難趕走的。
公叔問(wèn),怎么辦?
仆人表示,吳起為人嚴(yán)正不貪而又喜好聲名。您可以乘機(jī)先跟君主說(shuō):‘吳起是個(gè)賢能的人,而君主的國(guó)家太小了,又跟強(qiáng)大的接壤,臣私下里擔(dān)心吳起沒(méi)有留在魏國(guó)的打算?!骶蜁?huì)說(shuō):‘怎么辦?’您就可以對(duì)君主說(shuō):‘請(qǐng)用下嫁公主來(lái)試探他,如果吳起有留在魏國(guó)的心,就必定會(huì)娶公主。如果吳起沒(méi)有留在魏國(guó)的心,就一定會(huì)推辭。用這個(gè)辦法來(lái)推斷他的心志?!僬覀€(gè)機(jī)會(huì)請(qǐng)吳起一同歸家,故意讓公主發(fā)怒而輕視您。吳起看見(jiàn)公之這樣輕賤您,那就必定不會(huì)娶公主。
公叔聽(tīng)從了仆人的計(jì)謀。
于是,吳起見(jiàn)到公主竟然如此輕賤一國(guó)之相,最終謝絕了武侯。
魏武侯因此懷疑吳起,不再信任他。
吳起害怕招致災(zāi)禍,于是離開(kāi)魏國(guó),前往楚國(guó)。