第二十五章 鐵鍋里的龍蛋
“科莫多巨蜥,它的皮具有良好的抗魔性,能夠抵擋大多數(shù)魔咒……”
奇洛的手里抱著一只幼年蜥蜴,有些疑惑的看著站在門口的麥格教授。
“抱歉,奇洛教授,我想借用一下伍德先生一點(diǎn)時間?!?p> “當(dāng)然可以?!?p> 跟著麥格教授走到了門外,奧利弗見到了那個大名鼎鼎的男孩兒,盡管看上去他有些狼狽。
“哈利,這位是奧利弗·伍德,格蘭芬多五年級學(xué)生,同時也是魁地奇隊(duì)的隊(duì)長。伍德,我替你找到了一個新的找球手?!?p> 聽到麥格教授的話哈利有些驚愕,他原以為自己要受到什么懲罰,最輕也應(yīng)該是關(guān)禁閉之類的。畢竟他私自在庫房里拿了掃帚在霍格沃茨飛行。
現(xiàn)在看來,自己似乎要成為魁地奇隊(duì)的找球手了。
哈利對魁地奇并不陌生,羅恩的雙胞胎哥哥喬治和弗雷德就是隊(duì)里的擊球手,閑暇時總能聽到他們在休息室大聲地講著球隊(duì)里的事情。
……
“聽說了么,格蘭芬多的新找球手是哈利波特?!?p> “那個男孩兒?”
哈利成為格蘭芬多找球手的消息很快便傳遍了霍格沃茨,就連墻上的畫像也在討論這件事情。
“為什么這些巫師會喜歡一個野蠻的運(yùn)動”
今天的赫敏有些不同,她的頭發(fā)不再是以往亂蓬蓬的模樣,棕色發(fā)絲像絲綢一般垂落在肩上。
“或許你可以寫一份計(jì)劃書,將麻瓜足球或者其他運(yùn)動的規(guī)則套用在魁地奇上。麥格教授很喜歡在魁地奇上做一些創(chuàng)新?!?p> 克里烏斯給赫敏提了一個建議,其實(shí)這也是他一直想要做的。
十幾名巫師傻乎乎的在天上飛來飛去,其中還充斥著野蠻暴力,甚至在規(guī)則上都有著極大的缺陷。
“這倒是個好主意!”
赫敏的眼睛一亮,一年級的課程對她來說有些過于簡單,她需要做一些有挑戰(zhàn)的事情來打發(fā)時間。
“哈利,恭喜你!學(xué)院從來沒有招收過一年級的找球手!”
羅恩有些羨慕的語氣從一旁傳來,弗雷德和喬治則滿臉興奮地在和哈利說些什么。
“我們聽伍德說過了,哈利,歡迎你加入球隊(duì)。”
“喬治和弗雷德也是球隊(duì)的球員,我好像和你說過,他們是打擊手?!?p> “我們的任務(wù)是讓你盡量不要被打的太慘,當(dāng)然,我們也不敢保證,魁地奇是一項(xiàng)野蠻又粗魯?shù)倪\(yùn)動?!?p> 看著哈利有些發(fā)白的臉龐,雙胞胎兄弟繼續(xù)以神秘的語氣說道。
“好在魁地奇已經(jīng)很久沒有死過人了,倒是失蹤了幾個。不過在一兩個月后又會出現(xiàn)?!?p> 說罷,兄弟兩個便相視而笑,快步地向前走去。
“哈利?哈利!別這樣,魁地奇是一項(xiàng)很刺激的運(yùn)動!他是世界上最棒的比賽”
似乎是看出來哈利有些被嚇到了,羅恩小聲地安慰道。
“可我從來沒有參加過魁地奇,如果出丑的話。”
“我保證你不會出丑,來吧,跟我來,我前幾天發(fā)現(xiàn)了一個有趣的東西?!?p> 羅恩神神秘秘地對著哈利說道,說罷便拉著哈利向城堡的樓梯走去。
……
周五下午,費(fèi)迪給克里烏斯帶來一封信,海格邀請他去石屋里做客。
赫敏正忙著找一些資料來完善魁地奇。哈利一大早就出去了,他要先和球員們熟悉一下魁地奇的規(guī)則。
左右無事,克里烏斯便收拾了一下行李,從里面找到了一個小玩意兒當(dāng)作送給海格的禮物。
石屋就在禁林的邊緣,離城堡不是很遠(yuǎn)。兩者之間有一塊巨大的草坪,翠綠的海洋讓人有一種想要策馬奔騰的欲望。
輕輕地敲了三下木門,海格很快就出現(xiàn)在了門前,只見他神秘兮兮的左右看了看,一把將克里烏斯拉進(jìn)了屋里,又猛的關(guān)上門。
“很抱歉,這么突兀地邀請你來,實(shí)在是有些事……”
不等海格開口,克里烏斯的目光便被火爐上的鐵鍋吸引住了,里面正在煮一只蛋。
“……”
“答應(yīng)我,以后不要這樣孵蛋?!?p> 克里烏斯環(huán)視了一周,從墻上取下一個掛著的大勺子,將鍋里的蛋盛了出來。
湊上去聞了聞,確定蛋沒有被煮熟后克里烏斯松了一口氣。這個小家伙的運(yùn)氣不錯,海格的大鐵鍋里水放的有些多,溫度還不是很高。
“抱歉……我只是想盡快……”
海格有些不好意思地搓著粗糙的大手,眼神里充滿了歉意。
克里烏斯附身敲了一下蛋殼,聽到里面?zhèn)鱽沓翋灥倪诉寺?,旋即便抬頭說道:“小家伙大概還有一個多月才會破殼而出,注意好屋里的溫度就行。不要太冷,也不要太熱,更不用放在大鐵鍋里來煮!如果你不想吃了它的話!”
對于龍蛋的孵化克里烏斯也沒有什么經(jīng)驗(yàn),從年齡上來說他是族群里最年輕的紅龍,并沒有見過新生命的誕生。
“好的,好的,要不要找一只動物來孵化它?我有一個老朋友,它叫巴克比克……”
看到克里烏斯那宛如看白癡一般的眼神,海格明智地閉上了嘴巴。
公雞下的蛋由癩蛤蟆孵化會得到一只蛇怪,這種離譜的事情克里烏斯自然不會去相信。對于其他生物而言,龍蛋可是一個十分具有誘惑力的補(bǔ)品。
“要吃些什么?我這里有一些蘑菇,還有剛打到的鹿肉,可以燉一鍋蘑菇湯?!?p> 為了緩解尷尬的氣氛,海格主動開口問道,然后便自顧自地從泥罐里抓出一把蘑菇丟到了鐵鍋里。
又拿出一把小刀,在吊著的鹿肉身上割了幾刀。
鹽巴,胡椒,還有一些干癟的樹皮,海格一股腦地全倒了進(jìn)去,拿著剛才的大勺子在鍋里攪拌。沒過一會兒,鐵鍋里便傳來了香氣。
“來,嘗嘗我的手藝?!?p> 在海格期盼的目光下,克里烏斯喝完了一大碗蘑菇湯,味道倒也不錯,至少食材十分新鮮。
“這是我在禁林里采的,前些天的小雨長了好多出來?!?p> 海格大大咧咧地盛了一碗蘑菇湯一飲而盡,然后又從鍋里撈出來幾塊鹿肉放進(jìn)了克里烏斯的碗里。
“這些蘑菇都十分漂亮,而且沒有蟲子?!?p> 聽到這話,克里烏斯默默地將手里的碗放下,瞥了一眼鐵鍋里面。
幾顆鮮艷的蘑菇在濃湯里上下翻滾,整個屋內(nèi)都彌漫著肉的香氣,一只蟲子從裝著蘑菇的泥罐里緩緩爬出,隨后便四腳朝天的沒了聲息。
……
不放奶不放糖
看到有人說我動不動就請假,其實(shí)我也不想,但畢竟不是全職,總會有各種各樣的事情來干擾碼字。而且碼字并不是腦袋一熱手一動就碼出來的,有時候?yàn)榱艘恍《卧捨业萌p的電影翻上十幾遍,然后再去網(wǎng)上找一些資料,寫出來也只是幾十個字而已。我并不想寫出來的東西前后矛盾充滿邏輯錯誤,速度自然也就快不了。最后多謝各位朋友的支持,我會盡力的碼字,努力的多更一些章節(jié)。