第277章 唯女子與小人難養(yǎng)也
齊洪海頓了頓,繼續(xù)道:“這教人手藝的學(xué)堂,我是第一次見(jiàn)。不僅僅教你們手藝,還教你們讀書(shū)識(shí)字,教你們算學(xué),這不僅僅是一個(gè)手藝人的學(xué)堂,也是女子學(xué)堂。教授女子立足于世的根本?!?p> “白先生說(shuō)的很對(duì),女子從來(lái)不差。我父親早逝,是我娘,是我祖母一手帶大的,如果沒(méi)有她們的遠(yuǎn)見(jiàn),我不會(huì)有今日。孔子曰,唯女子與小人難養(yǎng)也,近之則不遜,遠(yuǎn)之則怨?!?p> “千百年來(lái),許多人因這句話輕視女子,...
王宴宴
“此話中的女子并不特指女子,而是特指寵臣,小人,指的都是諂媚奸人。是以,我理解的這句話的意思是:恃寵者與小人,他們都很難培養(yǎng)自己的浩然正氣,難養(yǎng)身、心、性、命,所以與之相處要有遠(yuǎn)近分寸,太近了容易失禮,壞了規(guī)矩;過(guò)于遠(yuǎn)離,又容易招致怨恨。” 百度來(lái)的,我抄的~我承認(rèn)。