什么?我囸,我還故意挑的名字最短的,還以為是普通的酒……
梁安在心里不斷的吐槽。
咳了良久,直到老霍爾的同伙走了進來在他旁邊坐下,他才稍稍緩了過來。
“我是寇里.蘭斯,你可以叫我蘭斯。”
壯碩矮人的獨特聲線簡直會讓人產(chǎn)生錯覺,甕里甕氣的,溫和且富有磁性。
但他身上還在冒著熱氣的血液卻讓人情不自禁地想要遠離他。
“叫我梁安就好,我們現(xiàn)在就走?可老霍爾已經(jīng)喝醉了?!?p> “沒事,我們等個人,一會兒就走。讓老霍爾醒醒酒,不然沒法工作。”
“你們的伙伴要來這里嗎?”
“是的,小伙子稍安勿躁,等待是美德,我們的晚間節(jié)目就要到了,你可以好好欣賞一下?!?p> 酒保拜倫吹了個口哨,笑著對梁安說道。
正當梁安一臉茫然的時候,酒保的大門被人粗暴的推開了。
“嗚呼~我們的暴力拳手朱迪.尼爾登場了?!?p> “哈哈,老霍爾,快爬起來,你老婆來了。”
“熔巖酒館的保留節(jié)目總是讓人充滿期待,哪怕看了無數(shù)次。”
“呦呦呦…反抗起來,老霍爾,重振你的男人雄風?!?p> ……
門外的人還沒進來,酒館里的酒鬼們就躁動起來了,一個個像剛看見裸女的處男,興奮不已。
一片歡呼聲中,從門外走進來一個超兇的矮人。
超乎尋常的胸大肌,比普通矮人高一頭的個子,整齊的短發(fā),銳利的眼神,糾結的肌肉,碩大的拳頭。
梁安目瞪口呆的看著如同一個野蠻人似的矮人,女矮人。
“靠,金剛芭比!”
朱迪.尼爾直接來到梁安身邊,坐著的梁安和她平視,卻感覺她在俯視自己。一瞬間梁安只覺得口干舌燥:
“你,你好,我叫梁安,是你們這次的雇主……”
朱迪.尼爾沒搭理瑟瑟發(fā)抖的梁安,一把握住老霍爾的脖子,像拖條死狗一樣拖出了酒館。
“?。∵@是什么意思?”
梁安大驚失色,正欲站起身來阻止朱迪.尼爾。
但還沒等他站起來,寇里.蘭斯就一只手搭在他肩膀上說道:
“別擔心,朱迪只是幫頭兒醒醒酒,他沒事的?!?p> 聽完,梁安這才定下心來,看著悲慘的老霍爾的背影。
“哈哈,老霍爾這次也沒有長進啊,好歹反抗一下啊?!?p> “嘖,幾天沒見,朱迪提人的手法是一點沒變?!?p> “老霍爾再一次讓我們失望了……”
……
朱迪提著老霍爾出了酒館大門,透過敞開的大門,梁安看到朱迪走到門前空曠處。
隨后更加驚人的一幕讓梁安的下巴差點掉地上,在他腦海里久久揮之不去。
朱迪單手將老霍爾舉高,隨后蓬的一聲,老霍爾就被朱迪彎腰砸在地上,地上濺起了飛塵。
“蓬…蓬…蓬…”
一下又一下,朱迪的速度快得梁安看不清她的動作。
“一下,兩下,三下……”
許多客人趴在臨街的窗戶上,大聲數(shù)著老霍爾被砸倒的次數(shù)。
不知過了多久,梁安只是跟著大家麻木的數(shù)著數(shù),而數(shù)字最終定格在了一百三十六。
“嘖嘖,老霍爾越來越抗揍了啊,我還記得上次只是到一百二十七他就醒了。”
一個客人端起酒杯喝了一大口,對身邊的同伴說道。
“呵,那是上上次了,前日你沒來,那天他挨了一百三十一下。”
“哦,是嗎?我都喝迷糊了,真羨慕那老家伙,來,走一個。”
……
老霍爾趴在地上搖了搖頭,隨后搖搖晃晃的站了起來,和朱迪一起回到酒館。
梁安默默轉過頭端起吧臺上的酒杯輕輕地抿了一口,仍被辣得直呼氣。
心里卻在不停的感嘆,這世界踏馬的不講科學。
“嘿,小子,走了,我們去談談契約的事?!?p> 老霍爾精神抖擻,渾然是沒事人的模樣。
“好的,哦對了,我叫梁安?!?p> 面對兇神惡煞的矮人冒險者,梁安乖巧得像只兔子。
離開酒館后,梁安先在外面找到了蹲在一處墻角等待的黑火兩兄弟。
“咦,下等礦工?”
當看呆滯木納的黑冰時,老霍爾驚訝地問道。
“他們兩個是我的隨從,應該是剛從礦坑里拉出來的,也不知他們是幸運還是不幸?!?p> “我想,對于任何一個下等礦工來說,即使是當隨從也是一種莫大的幸運了。
或許你還不清楚,但是在我們安卡利亞帝國,底層礦工也就比奴隸要高上一等。
不過,安卡利亞底層階級的矮人雖然很窮很苦,但是愿意去做礦工的還是不多,許多走投無路的甚至愿意去做小偷乞丐也不愿意下礦坑?!?p> 老霍爾對于梁安能擁有兩個還沒被摧毀神智的矮人礦工感到非常驚訝。
“但愿吧,有時候我也不知道究竟是麻木的活著好點還是應當接受以死亡為代價的精神自由。”
老霍爾三人沒有接梁安的話,他們都愿意去奮力拼搏,哪怕流盡最后一滴血也不會屈服。
對他們來說,靈魂活著才是活著。
半個小時后,梁安老霍爾將梁安帶到了一個小樓。
這里明顯就是他們小隊的落腳點了,小樓比圖蘭.賴特的房子還要大,足有三層。但沒有院子,至于細節(jié)上的裝飾則幾乎等于沒有。
“實用,能夠容納更多的人才是這棟樓最大也可以說是唯一的特點。”
梁安很認同老霍爾的評價,也許還要再加上一個平平無奇,與旁邊的房屋相比,它僅僅高了一層而已。
對于矮人們來說,兩層和三層都是需要刻意抬頭去看的存在,而他們一向喜歡俯視別人因此總是忽略比自己高的東西。
隨后幾人進入客廳,客廳不算小了,但里面擺放了十多張椅子因此給人一種很擁擠的感覺。
“哈哈,我們就是一群冒險者,有時候還客串一下雇傭兵,想讓這幫家伙像貴族姥爺一樣收拾得整整齊齊的那可真是不容易,相當不容易。
我想,你不會介意這些繁瑣無用的禮節(jié)的吧?”
老霍爾笑得有點假,梁安連忙擺擺手表示同意。
他也不是強迫癥,只要干凈衛(wèi)生就行,整齊劃一大可不必。而且這可是別人老巢,也不需他的意見。
老霍爾能給他解釋一下,他就很滿意了。
“哈!你們先隨便坐,我這就叫他們下來?!?p> 老霍爾說完就率先坐下,朱迪.尼爾和寇里.蘭斯也坐在一旁。
梁安見此只好找個沙發(fā)坐下,黑火黑冰則在他身后候著。