冬則溫,夏則凊。晨則省,昏則定。——《弟子規(guī)》
冬溫而夏凊,昏定而晨省?!抖Y記·曲禮·上》
大概說法又很多種,但實際上的意思,卻還是那么個意思。這樣類似的情況,可以說,既是中華文化的魅力,又是中華文化的不便之處。
在傳統(tǒng)的中華文化中,同樣一句話,可以表示多重不同的意思。那最簡單的例子來說。
比方你說,你的老板在工作的時候詢問你的意見,說:“你的意見很重要?!边@時候看上去是在征求你的意見,但實際上是在告訴你,你如果有意見的話,盡管提出來,但我會不會采納,全要靠我?;蛘吒猩跽?,則是暗地里告訴你:你的意見很重要,但我的意見更重要。
而當我們在進行有小組討論發(fā)時候,組長詢問你的意見,并告訴你:“你的意見很重要?!蹦敲茨愕囊庖娋驼娴暮苤匾T绞菍W術性為主的地方,越是這樣。例如在各個科研工作室里,科學家們瘋狂采納所有人的意見并逐個進行實驗或者驗證最后得出來各種可能的結(jié)果。
同樣一句話,在不同的場合下會有不同的意思。這并不是中華語言獨有的特點,但同樣的文字符號能表示出各種各樣意思,甚至完全脫離文字原本所表達的意思的,中華漢字算得上唯一了。
不知道在你們上大學發(fā)時候有沒有被舍友要求帶過飯。去食堂的時候,誰要去,回來時候給同宿舍的舍友帶上一份。
比方是你。你出去的時候,室友沒來得及告訴你讓你幫忙帶飯。但你經(jīng)常幫他帶飯。這時候,你們可能在手機上發(fā)一下的內(nèi)容:
。。。
???
。。
?
。
沒錯,就是這樣。翻譯下來,就是:
呼叫你。
什么事?
帶飯。
什么飯?跟平常一樣?
嗯。
這中現(xiàn)象,極大的豐富了我們在語言文字上面的創(chuàng)造力,為我們的語言文字在中華文化中的魅力更添一筆。
但有時候,我們在使用語言文字的時候,又會遇到這樣的情況。如文章開頭的時候,同樣一個意思,卻被各種不同的方式記錄,是觀者不得不在大量重復的信息中尋找自己想要知道的信息。
這在某種層次上,回極大的消耗我們的經(jīng)歷,浪費掉我們的時間。
正所謂凡事有兩極,善惡應并存。如果我們想要享受語言文字給我們帶來的魅力的話,就要在某種程度上承受其帶給我們的不便。