不過(guò),我終于和查爾斯·斯特里克蘭德相見時(shí),各種情況使然,讓我不僅認(rèn)識(shí)了他,還認(rèn)識(shí)了更多東西。一天上午,斯特里克蘭德太太讓人給我送來(lái)一個(gè)便條,說(shuō)那天晚上她要舉辦家宴,她的一個(gè)客人爽約了。她請(qǐng)我去補(bǔ)缺。她寫道:
丑話可說(shuō)在前面,你會(huì)厭煩得要死的。從一開始就是一個(gè)枯燥的宴請(qǐng),不過(guò)如果你來(lái)了,我會(huì)不勝感激。好歹咱倆還是可以說(shuō)說(shuō)話的。
話說(shuō)到這份兒上,我只能知趣地接受邀請(qǐng)了。...