第十四章 會(huì)說(shuō)話的貓
又一次坐在沙灘上的包銳銳知道,這座島上一定不止他一個(gè)人。
如果自己在之前的冒險(xiǎn)經(jīng)歷,是在不同的故事里扮演了孩子角色的話,這次也不應(yīng)例外。雖然,包銳銳對(duì)這個(gè)故事穿越的規(guī)則依舊一頭霧水。在他的印象里,故事里有荒島的并不多。他記得爸爸曾給他看過(guò)好多部有恐龍的電影,故事總是發(fā)生在一個(gè)不知名的小島上。他問(wèn)爸爸,科學(xué)家為什么不復(fù)制翼龍出來(lái)?它們會(huì)不會(huì)從島上飛到城市里來(lái)攻擊人類(lèi)?
爸爸說(shuō),編故事的人還用不著請(qǐng)翼龍出場(chǎng),光是霸王龍、雷龍的沖擊力就足夠了。
果然,在那個(gè)系列電影的后幾部里,翼龍搖搖晃晃地來(lái)到了主角們面前。
這樣,就不會(huì)讓觀眾審美疲勞啦,是不是?爸爸問(wèn)包銳銳。
至今沒(méi)有恐龍?zhí)鰜?lái)嚇自己一跳,那就自然不是那個(gè)故事。
包銳銳想到了剛才在管道里觀察到的特別現(xiàn)象。這座小島在四季輪轉(zhuǎn)中,一次都沒(méi)有下過(guò)雪。他在地理課上學(xué)過(guò),那是位于胖胖的地球身體腰帶的地方。旱季和雨季,荒島,歷時(shí)數(shù)年,其中還有一個(gè)孩子的角色……
包銳銳離開(kāi)沙灘,即將走入茂密的熱帶叢林。他下意識(shí)地回頭看了一眼,不遠(yuǎn)處的海灘上已無(wú)管道的影子。也就是說(shuō),管道在他剛到故事的時(shí)候,還會(huì)保留一段時(shí)間,否則也沒(méi)有剛才自己又跳回管道避險(xiǎn)的故事了。而它的消失,也意味著包銳銳可以正式在故事里扮演角色,完成任務(wù)了。在荒島上向叢林前進(jìn)的包銳銳,想起了爸爸。他們多久沒(méi)有見(jiàn)面了?爸爸總是在神秘的研究所工作到深夜。他想和爸爸說(shuō),自己還記得審美疲勞的說(shuō)法,但現(xiàn)在他感到力量在從身體里逃出去,連續(xù)兩個(gè)故事之后,無(wú)名的疲勞感包裹著這位少年。走入?yún)擦掷铮荛_(kāi)了炙熱的陽(yáng)光之后,包銳銳一下栽倒在了草地上。
包銳銳醒過(guò)來(lái)的時(shí)候,天色已暗。他知道自己睡了很久,滿身的疲勞散發(fā)了大半。嚴(yán)格來(lái)說(shuō),這不是一次自然蘇醒,有什么東西正摩擦著他的臉頰。
包銳銳一激靈,從地上跳了起來(lái)。他想到了那只老虎!雖說(shuō)沙灘上消失了一只,但沒(méi)人保證叢林里就沒(méi)有它的同伴!包銳銳向后退開(kāi)幾步,把眼睛睜到最大,打量周?chē)沫h(huán)境。
一個(gè)生物蹲在包銳銳面前,正搖著尾巴,歪著頭,送來(lái)相同的打量。
一只灰色的貓咪,一對(duì)小耳朵折疊起來(lái),眉眼間透著一絲無(wú)辜。包銳銳從沒(méi)在家養(yǎng)過(guò)寵物,卻不影響他和貓咪打交道。他蹲下身來(lái),伸出手去招呼小貓過(guò)來(lái),嘴里發(fā)出嘖嘖的聲音。
灰貓把腦袋甩向另一側(cè),尾巴左右搖擺。對(duì)貓而言,那是排斥的潛臺(tái)詞。
“唉,和你說(shuō)話也白搭,”包銳銳嘆了口氣,“在這荒島遇到我,算你走運(yùn)?!?p> “是你走運(yùn)才是吧?!蹦腔邑埦谷婚_(kāi)了口,說(shuō)起了人話。
這究竟是什么故事??!
袁伊
《魯濱遜漂流記》簡(jiǎn)介 《魯濱遜漂流記》是英國(guó)作家丹尼爾·笛福的一部長(zhǎng)篇小說(shuō)。該書(shū)首次出版于1719年4月25日。該作主要講述了主人公魯濱遜·克魯索(Robinson Crusoe)出生于一個(gè)中產(chǎn)階級(jí)家庭,一生志在遨游四海,一次在去非洲航海的途中遇到風(fēng)暴,只身漂流到一個(gè)無(wú)人的荒島上,開(kāi)始了一段與世隔絕的生活的故事。他憑著強(qiáng)韌的意志與不懈的努力,在荒島上頑強(qiáng)地生存下來(lái),經(jīng)過(guò)28年2個(gè)月零19天后得以返回故鄉(xiāng)。 這部小說(shuō)是笛福受當(dāng)時(shí)一個(gè)真實(shí)故事的啟發(fā)而創(chuàng)作的。1704年9月,一名叫亞歷山大·塞爾柯克的蘇格蘭水手與船長(zhǎng)發(fā)生爭(zhēng)吵,被船長(zhǎng)遺棄在大西洋中,在荒島上生活4年4個(gè)月之后,被伍茲·羅杰斯船長(zhǎng)所救。笛福便以塞爾柯克的傳奇故事為藍(lán)本,把自己多年來(lái)的海上經(jīng)歷和體驗(yàn)傾注在人物身上,并充分運(yùn)用自己豐富的想象力進(jìn)行文學(xué)加工,使“魯賓遜”成為西方文學(xué)中第一個(gè)理想化的新興資產(chǎn)者。該小說(shuō)發(fā)表多年后,被譯成多種文字廣為流傳于世界各地,并被多次改編為電影和電視劇。