特洛卡教授或許外表其貌不揚(yáng),但是在變形術(shù)方面,似乎的確有幾分真才實(shí)學(xué)。
隨著一陣摸索羽毛筆和羊皮紙的沙沙聲,馬修將他先前說的話,全部記在了筆記本的第一頁。
看著講臺(tái)下一張張迫不及待的面孔,特洛卡教授又告訴大家,想要把講臺(tái)變成動(dòng)物,需要他們至少再學(xué)習(xí)好幾年的時(shí)間。
而他們現(xiàn)在能夠做到的,就是為未來打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
“我們從最簡(jiǎn)單的開始學(xué)起,首先學(xué)習(xí)如何把火柴變成針?!?p> 一邊說著,他一邊給每一名同學(xué)都發(fā)了幾根火柴。
“記住,果斷與謹(jǐn)慎!”特洛卡教授一臉嚴(yán)肅的說道:“先仔細(xì)觀察火柴的外觀,牢牢記住它的每一處細(xì)節(jié)……”
“……然后在意識(shí)之中,建立一根針的模板,想象火柴變?yōu)獒樀倪^程,遵從你腦海中的意愿,讓意識(shí)與現(xiàn)實(shí)重合!”
“咒語是‘阿庫斯(Acus)’,注意了,重音在后。還有,施法時(shí)要將魔杖順時(shí)針旋轉(zhuǎn)八分之一圈?!?p> 特洛卡教授話音剛落,已經(jīng)有很多學(xué)生開始嘗試了。
“阿庫斯……阿庫斯……阿庫斯……”
咒語聲不斷響起,只不過暫時(shí)還沒有人能夠讓他們面前的火柴出現(xiàn)變化。
“觀察與想象,果斷與謹(jǐn)慎!”一邊在教室內(nèi)巡視著,特洛卡教授一邊重復(fù)道。
馬修用左手拿起了他的黑胡桃木魔杖。
當(dāng)它握在手中時(shí),給人一種非常舒服的感覺,仿佛魔杖與手天生就相連在一次。
馬修看了看手中的魔杖,又看了看面前的火柴,遲疑了片刻之后,他舉起手來。
“威克菲爾先生,有什么問題么?”特洛卡教授很快就發(fā)現(xiàn)了他。
“特洛卡教授?!瘪R修站起身來,問道:“我們這么做,究竟是要改變火柴的結(jié)構(gòu),還是在改變它的本質(zhì)?”
“這是個(gè)好問題,威克菲爾先生!”特洛卡教授的臉上露出了一絲有些猙獰的笑容:“你先坐下?!?p> 他快步走到了馬修身邊,低下頭來,緊接著馬修能夠隱隱聞道一股淡淡的血腥味。
“改變事物的結(jié)構(gòu),亦或是改變它們的本質(zhì),是變形魔法的兩種不同表現(xiàn)形式,也是它真正復(fù)雜的所在,更是一代又一代變形大師所爭(zhēng)論的話題?!币贿厰[弄著馬修的火柴,特洛卡教授一邊十分興奮地說道:
“事實(shí)上,這個(gè)問題沒有人能夠解答,每一名真正的變形師都需要有他們自己的答案,他們所親自探索的答案?!?p> “越是復(fù)雜的變形過程中,越是需要你探索出你的答案,究竟是改變物質(zhì)的結(jié)構(gòu),還是改變物質(zhì)的本質(zhì)……你需要遵循你的內(nèi)心,以你內(nèi)心的想法為燈塔,保持自我,來探索真相!”
特洛卡教授說了很多,但有些云里霧里,很多學(xué)生都聽的是迷迷糊糊。
馬修也一樣,不過他隱約意識(shí)到了一些什么。
“你來試試吧,威克菲爾先生!”特洛卡教授一臉期待的看向馬修。
“教授?”馬修有些疑惑地抬起頭來。
“試一試,能否將火柴變成針!”特洛卡教授輕聲說道,聲音很溫和。
馬修點(diǎn)了點(diǎn)頭,看著面前細(xì)小的火柴,開始在腦海中想象成針的樣子……
“觀察,想象……果斷,還有謹(jǐn)慎……”特洛卡教授的聲音,在他耳邊響起。
一連串的信息,從馬修眼前晃過——
建立針的模板……讓意識(shí)與現(xiàn)實(shí)重合……魔杖順時(shí)針旋轉(zhuǎn)八分之一圈……咒語是……
“阿庫斯!”
馬修突然感覺到,有一股奇妙的力量,開始從手中蔓延。
很微妙,也很舒適的一種感覺!
仿佛一切,都在自己的掌控之中!
“非常棒!”特洛卡教授大聲喊道:“干得漂亮,威克菲爾先生!”
明晃晃的一根銀針,出現(xiàn)在了馬修面前,取代了之前那根火柴,與之前意識(shí)中所想象的針,一模一樣。
“威克菲爾先生已經(jīng)成功了,大家都加把勁!”特洛卡教授開始向其他學(xué)生鼓勁道。
“這太簡(jiǎn)單了!”德拉科·馬爾福陰沉著一張臉,有些不悅的說道。
“我也能夠做到……輕而易舉……”
他舉起自己的魔杖,沖著桌上的火柴、使勁一戳:
“阿庫斯!”
非但沒有起任何變化,反而讓火柴的一端,突然開始劇烈燃燒起來。
而且由于用力過猛,馬爾福的魔杖戳到了桌子上,點(diǎn)燃了的火柴朝著天上一飛,然后準(zhǔn)確無誤的掉進(jìn)了高爾的衣領(lǐng)里。
“啊啊啊……”格雷戈里·高爾發(fā)出了殺豬似的慘叫聲。
整個(gè)變形術(shù)課教室亂成了一團(tuán)。
特洛卡教授連忙去那邊處理緊急狀況去了。
而馬修依舊直勾勾的看著眼前的那根銀針,同時(shí)回憶著剛剛那種感覺。
……
這節(jié)有趣的變形課,很快就結(jié)束了。
馬修感覺自己的干的不錯(cuò),他將特洛卡教授發(fā)給自己的三根火柴,全都變成了銀針。
全班同學(xué),除了他之外,只有那個(gè)叫萊斯特蘭奇的女孩,讓一根火柴起了點(diǎn)變化。
特洛卡教授一邊回收著大家手中的火柴,一邊漫不經(jīng)心的說道:“課后作業(yè),一篇一英尺長的論文,關(guān)于將火柴變成針的感受;威克菲爾先生除外,你可以不必交這篇論文?!?p> 說完之后,他便帶著那些火柴,走進(jìn)了講臺(tái)后一間黑漆漆的小屋之中,然后關(guān)上門。
馬修正準(zhǔn)備收拾東西離開。
突然間,有人來到了他桌前。
令人驚訝,居然是阿格妮絲·萊斯特蘭奇!
“有事?”馬修疑惑的抬起頭。
“你是怎么做到的?”對(duì)方一臉認(rèn)真的問道。
“老實(shí)說,我不知道……”馬修搖了搖頭。
“難道你要說,就是憑運(yùn)氣?”對(duì)方的臉上,突然露出一絲諷刺的笑容。
“當(dāng)然不是……只是那種感覺,我無法用言語來進(jìn)行描述……”馬修老老實(shí)實(shí)的回答道。
“不想說,那就算了……”對(duì)方冷哼一聲,而后揚(yáng)長而去。
“???”
只留下馬修滿頭問號(hào)的坐在那里。
算了,不和小學(xué)生一般見識(shí)。
一邊想著,他一邊收拾著自己的《初級(jí)變形指南》與魔杖,離開了變形課教室。
黑色煉金師
感謝書友20170611125106557的打賞