首頁(yè) 靈異

舊日終焉之主

第三十五章 舊日歌頌者.加強(qiáng)版

舊日終焉之主 老天使了 4260 2020-07-19 03:00:00

  周遭的一切歸于靜謐,幽暗中只剩下一種聲音。

  歌聲若隱若現(xiàn),歡快的旋律中帶著一絲詭異.......

  這些音符仿佛來(lái)自深淵底部一顆顆倒懸的頭顱,飄蕩在死寂的海面——它們從未存在過(guò),卻又時(shí)刻在你耳邊響起。

  許久

  隨著最后一個(gè)音符滑落,歌聲隱去,躁耳的雷鳴重新登上本該屬于它的舞臺(tái)......

  凌樂(lè)有些神采的雙眼一下子又縮了回去,他不滿地用力拍打水面,對(duì)著黑漆漆周圍不滿地大聲嚷嚷道:“不要停下來(lái)??!”

  沒(méi)有得到回應(yīng)

  一道西西腰般粗大的閃電在其面前一閃而過(guò),雷聲依舊——他的祈求似乎落空了。

  期待的情緒逐漸低迷。

  凌樂(lè)撒潑似的在水中滾來(lái)滾去,卻也無(wú)濟(jì)于事。

  他郁悶的撐著腦袋,對(duì)著天上的烏云生悶氣......

  氣氛格外沉重。

  無(wú)盡的黑暗之中,沒(méi)有光明,也沒(méi)有一絲溫暖,只有恐懼迷惘在耳畔呻吟,無(wú)數(shù)詭秘暗影在不遠(yuǎn)處張望,它們碎碎私語(yǔ),投出冰冷的目光。

  像是想通了什么。

  凌樂(lè)偏過(guò)頭,額前的黑發(fā)不經(jīng)意間遮住雙眸。

  他的嘴角蠕動(dòng)了幾下:“幫我......”

  【爬】

  “唔......”

  慘遭拒絕,凌樂(lè)委屈地眨了眨眼睛,再次陷入沉思。

  過(guò)了好一會(huì)兒,他深吸一口氣,像是做了什么重大的決定。

  “看來(lái)只能用那招了么......”說(shuō)著,他那雙純黑的雙眸透露出危險(xiǎn)的光芒,嘴角勾勒起危險(xiǎn)的弧線。

  耀眼的白光閃過(guò),一只可愛(ài)的小蘿莉從水中探出頭來(lái)。

  被海水浸濕的呆毛軟趴趴地臥在頭頂,她睜著大眼睛茫然地看了看黑漆漆的周圍,又有些害怕似的地收回目光。

  突然,她像是想到什么,小嘴微張,露出一副“哦——↘↗”的恍然大悟表情,然后“誒嘿~”一笑,不好意思地?fù)狭藫夏X袋。

  深吸一口氣,小蘿莉凌樂(lè)挺了挺平坦的胸脯,可愛(ài)的小臉上寫滿了堅(jiān)毅。

  她抬起頭,揮了揮小拳頭,一本正經(jīng)地賣萌道:“秋梨膏~再唱一次吧......歐~尼~醬~”

  說(shuō)完,她還俏皮地眨了一下眼睛,可似乎覺(jué)得過(guò)于羞恥,她又趕緊將腦袋埋入水中,只露出一根長(zhǎng)長(zhǎng)的呆毛在外邊晃來(lái)晃去。

  ——這世上沒(méi)有什么問(wèn)題是一只小蘿莉解決的,如果有......那它一定沒(méi)有媽媽......

  可愛(ài)甜美的聲音在空氣中蕩啊蕩.......蕩啊蕩.......蕩啊蕩.....

  就在小蘿莉有些失望,垂頭喪氣地鼓著一張小臉之際——世界霎時(shí)間歸于死寂,安靜地聽(tīng)不見(jiàn)一絲聲音。

  小蘿莉瞳孔放大,從水中探出小巧的腦袋四處張望,小臉上掛著驚喜的表情。

  此刻,虛空中出現(xiàn)了些許動(dòng)靜,歡快的前奏慢慢悠悠地響起.....

  “這是好的!”小蘿莉掛著大大的笑臉,伸出白凈的胳膊舉過(guò)頭頂,比劃出一個(gè)大拇指。

  幽邃的歌聲適時(shí)響起......

  【Look to the sky, way up on high】

  望向天空高高在上

  【There in the night stars are now right.】

  群星歸位之時(shí)已至

  【Eons have passed: now then at last】

  昔時(shí)已逝末日正臨

  【Prison walls break, Old Ones awake!】

  封印已經(jīng)毀壞舊日支配者醒來(lái)

  【They will return: mankind will learn】

  他們將回來(lái)人類會(huì)驚覺(jué)

  【New kinds of fear when they are here.】

  他們帶來(lái)恐懼

  【They will reclaim all in their name;】

  他們以其名召信

  【Hopes turn to black when they come back.】

  他們回來(lái)之時(shí)希望回歸黑暗

  【Ignorant fools, mankind now rules】

  無(wú)知與愚蠢成為新主宰

  【W(wǎng)here they ruled then: it's theirs again】

  他們所在之處他們就是規(guī)則

  【Stars brightly burning, boiling and churning】

  星耀且灼熱沸騰并顫動(dòng)

  【Bode a returning season of doom】

  預(yù)示末日到來(lái)

  【Scary scary scary scary solstice】

  恐怖恐怖恐怖至極

  【Very very very scary solstice】

  極度極度恐怖至極

  【Up from the sea, from underground】

  從海底升起從地下涌出

  【Down from the sky, they're all around】

  從天空降下他們無(wú)處不在

  【They will return: mankind will learn】

  他們將回來(lái)人類會(huì)驚覺(jué)

  【New kinds of fear when they are here】

  他們帶來(lái)恐懼

  【Look to the sky, way up on high】

  望向天空高高在上

  【There in the night stars are now right.】

  群星歸位之時(shí)已至

  【Eons have passed: now then at last】

  昔時(shí)已逝末日正臨

  【Prison walls break, Old Ones awake!】

  封印已經(jīng)毀壞舊日支配者醒來(lái)

  【Madness will reign, terror and pain】

  瘋狂將統(tǒng)治恐懼與傷痛

  【W(wǎng)oes without end where they extend.】

  他們所處之地將是無(wú)盡悲哀

  【Ignorant fools, mankind now rules】

  無(wú)知與愚蠢成為新主宰

  【W(wǎng)here they ruled then: it's theirs again】

  他們所在之處他們就是規(guī)則

  【Stars brightly burning, boiling and churning】

  星耀且灼熱沸騰并顫動(dòng)

  【Bode a returning season of doom】

  預(yù)示末日到來(lái)

  【Scary scary scary scary solstice】

  恐怖恐怖恐怖至極

  【Very very very scary solstice】

  極度極度恐怖至極

  【Up from the sea, from underground】

  從海底升起從地下涌出

  【Down from the sky, they're all around.】

  從天空降下他們無(wú)處不在

  【Fear】

  恐懼吧

  【Look to the sky, way up on high】

  望向天空高高在上

  【There in the night stars now are right】

  群星歸位之時(shí)已至

  【They will return.】

  他們終將回來(lái)......

  結(jié)束了

  小蘿莉意猶未盡的瞇起眼睛,撒嬌似的說(shuō)道:“嗷嗚~可....可以在來(lái)一次嗎?咱....咱還想聽(tīng).....”

  【好】

  歌聲又一次響起......

  【Look to the sky, way up on high】

  望向天空高高在上

  【There in the night stars are now right.】

  群星歸位之時(shí)已至

  【Eons have passed: now then at last】

  昔時(shí)已逝末日正臨

  【Prison walls break, Old Ones awake!】

  封印已經(jīng)毀壞舊日支配者醒來(lái)

  【They will return: mankind will learn】

  他們將回來(lái)人類會(huì)驚覺(jué)

  【New kinds of fear when they are here.】

  他們帶來(lái)恐懼

  【They will reclaim all in their name;】

  他們以其名召信

  【Hopes turn to black when they come back.】

  他們回來(lái)之時(shí)希望回歸黑暗

  【Ignorant fools, mankind now rules】

  無(wú)知與愚蠢成為新主宰

  【W(wǎng)here they ruled then: it's theirs again】

  他們所在之處他們就是規(guī)則

  【Stars brightly burning, boiling and churning】

  星耀且灼熱沸騰并顫動(dòng)

  【Bode a returning season of doom】

  預(yù)示末日到來(lái)

  【Scary scary scary scary solstice】

  恐怖恐怖恐怖至極

  【Very very very scary solstice】

  極度極度恐怖至極

  【Up from the sea, from underground】

  從海底升起從地下涌出

  【Down from the sky, they're all around】

  從天空降下他們無(wú)處不在

  【They will return: mankind will learn】

  他們將回來(lái)人類會(huì)驚覺(jué)

  【New kinds of fear when they are here】

  他們帶來(lái)恐懼

  【Look to the sky, way up on high】

  望向天空高高在上

  【There in the night stars are now right.】

  群星歸位之時(shí)已至

  【Eons have passed: now then at last】

  昔時(shí)已逝末日正臨

  【Prison walls break, Old Ones awake!】

  封印已經(jīng)毀壞舊日支配者醒來(lái)

  【Madness will reign, terror and pain】

  瘋狂將統(tǒng)治恐懼與傷痛

  【W(wǎng)oes without end where they extend.】

  他們所處之地將是無(wú)盡悲哀

  【Ignorant fools, mankind now rules】

  無(wú)知與愚蠢成為新主宰

  【W(wǎng)here they ruled then: it's theirs again】

  他們所在之處他們就是規(guī)則

  【Stars brightly burning, boiling and churning】

  星耀且灼熱沸騰并顫動(dòng)

  【Bode a returning season of doom】

  預(yù)示末日到來(lái)

  【Scary scary scary scary solstice】

  恐怖恐怖恐怖至極

  【Very very very scary solstice】

  極度極度恐怖至極

  【Up from the sea, from underground】

  從海底升起從地下涌出

  【Down from the sky, they're all around.】

  從天空降下他們無(wú)處不在

  【Fear】

  恐懼吧

  【Look to the sky, way up on high】

  望向天空高高在上

  【There in the night stars now are right】

  群星歸位之時(shí)已至

  【They will return.】

  他們終將回來(lái)......

  結(jié)束了

  呆毛得意洋洋地?fù)u晃,小蘿莉清澈透明的雙眸透露出睿智的光芒,她叉腰說(shuō)道:“我也會(huì)唱惹!”

  清脆悅耳的嗓音取代冰冷的頌歌......

  【Look to the sky, way up on high】

  望向天空高高在上

  【There in the night stars are now right.】

  群星歸位之時(shí)已至

  【Eons have passed: now then at last】

  昔時(shí)已逝末日正臨

  【Prison walls break, Old Ones awake!】

  封印已經(jīng)毀壞舊日支配者醒來(lái)

  【They will return: mankind will learn】

  他們將回來(lái)人類會(huì)驚覺(jué)

  【New kinds of fear when they are here.】

  他們帶來(lái)恐懼

  【They will reclaim all in their name;】

  他們以其名召信

  【Hopes turn to black when they come back.】

  他們回來(lái)之時(shí)希望回歸黑暗

  【Ignorant fools, mankind now rules】

  無(wú)知與愚蠢成為新主宰

  【W(wǎng)here they ruled then: it's theirs again】

  他們所在之處他們就是規(guī)則

  【Stars brightly burning, boiling and churning】

  星耀且灼熱沸騰并顫動(dòng)

  【Bode a returning season of doom】

  預(yù)示末日到來(lái)

  【Scary scary scary scary solstice】

  恐怖恐怖恐怖至極

  【Very very very scary solstice】

  極度極度恐怖至極

  【Up from the sea, from underground】

  從海底升起從地下涌出

  【Down from the sky, they're all around】

  從天空降下他們無(wú)處不在

  【They will return: mankind will learn】

  他們將回來(lái)人類會(huì)驚覺(jué)

  【New kinds of fear when they are here】

  他們帶來(lái)恐懼

  【Look to the sky, way up on high】

  望向天空高高在上

  【There in the night stars are now right.】

  群星歸位之時(shí)已至

  【Eons have passed: now then at last】

  昔時(shí)已逝末日正臨

  【Prison walls break, Old Ones awake!】

  封印已經(jīng)毀壞舊日支配者醒來(lái)

  【Madness will reign, terror and pain】

  瘋狂將統(tǒng)治恐懼與傷痛

  【W(wǎng)oes without end where they extend.】

  他們所處之地將是無(wú)盡悲哀

  【Ignorant fools, mankind now rules】

  無(wú)知與愚蠢成為新主宰

  【W(wǎng)here they ruled then: it's theirs again】

  他們所在之處他們就是規(guī)則

  【Stars brightly burning, boiling and churning】

  星耀且灼熱沸騰并顫動(dòng)

  【Bode a returning season of doom】

  預(yù)示末日到來(lái)

  【Scary scary scary scary solstice】

  恐怖恐怖恐怖至極

  【Very very very scary solstice】

  極度極度恐怖至極

  【Up from the sea, from underground】

  從海底升起從地下涌出

  【Down from the sky, they're all around.】

  從天空降下他們無(wú)處不在

  【Fear】

  恐懼吧

  【Look to the sky, way up on high】

  望向天空高高在上

  【There in the night stars now are right】

  群星歸位之時(shí)已至

  【They will return.】

  他們終將回來(lái)......

  “誒嘿~怎么樣,是不是很好聽(tīng)!”小蘿莉驕傲的揚(yáng)起腦袋,一幅“快點(diǎn)夸我”的表情。

  【.....好聽(tīng)?!?p>  她不好意思地?fù)蠐项^:“誒嘿~我們?cè)賮?lái)合唱一遍吧!”

  【好】

  冰冷的聲音和萌噠噠的蘿莉音同時(shí)響起......

  【Look to the sky, way up on high】

  望向天空高高在上

  【There in the night stars are now right.】

  群星歸位之時(shí)已至

  【Eons have passed: now then at last】

  昔時(shí)已逝末日正臨

  【Prison walls break, Old Ones awake!】

  封印已經(jīng)毀壞舊日支配者醒來(lái)

  【They will return: mankind will learn】

  他們將回來(lái)人類會(huì)驚覺(jué)

  【New kinds of fear when they are here.】

  他們帶來(lái)恐懼

  【They will reclaim all in their name;】

  他們以其名召信

  【Hopes turn to black when they come back.】

  他們回來(lái)之時(shí)希望回歸黑暗

  【Ignorant fools, mankind now rules】

  無(wú)知與愚蠢成為新主宰

  【W(wǎng)here they ruled then: it's theirs again】

  他們所在之處他們就是規(guī)則

  【Stars brightly burning, boiling and churning】

  星耀且灼熱沸騰并顫動(dòng)

  【Bode a returning season of doom】

  預(yù)示末日到來(lái)

  【Scary scary scary scary solstice】

  恐怖恐怖恐怖至極

  【Very very very scary solstice】

  極度極度恐怖至極

  【Up from the sea, from underground】

  從海底升起從地下涌出

  【Down from the sky, they're all around】

  從天空降下他們無(wú)處不在

  【They will return: mankind will learn】

  他們將回來(lái)人類會(huì)驚覺(jué)

  【New kinds of fear when they are here】

  他們帶來(lái)恐懼

  【Look to the sky, way up on high】

  望向天空高高在上

  【There in the night stars are now right.】

  群星歸位之時(shí)已至

  【Eons have passed: now then at last】

  昔時(shí)已逝末日正臨

  【Prison walls break, Old Ones awake!】

  封印已經(jīng)毀壞舊日支配者醒來(lái)

  【Madness will reign, terror and pain】

  瘋狂將統(tǒng)治恐懼與傷痛

  【W(wǎng)oes without end where they extend.】

  他們所處之地將是無(wú)盡悲哀

  【Ignorant fools, mankind now rules】

  無(wú)知與愚蠢成為新主宰

  【W(wǎng)here they ruled then: it's theirs again】

  他們所在之處他們就是規(guī)則

  【Stars brightly burning, boiling and churning】

  星耀且灼熱沸騰并顫動(dòng)

  【Bode a returning season of doom】

  預(yù)示末日到來(lái)

  【Scary scary scary scary solstice】

  恐怖恐怖恐怖至極

  【Very very very scary solstice】

  極度極度恐怖至極

  【Up from the sea, from underground】

  從海底升起從地下涌出

  【Down from the sky, they're all around.】

  從天空降下他們無(wú)處不在

  【Fear】

  恐懼吧

  【Look to the sky, way up on high】

  望向天空高高在上

  【There in the night stars now are right】

  群星歸位之時(shí)已至

  【They will return.】

  他們終將回來(lái)......

  唱完了。

  小蘿莉長(zhǎng)長(zhǎng)的舒了口氣,向黑暗中投去一個(gè)“還不錯(cuò)嘛”的眼神,接著,她又皺起眉頭吐槽道:“吶~你以后唱歌要多透露一些感情嗷!不然干巴巴的不好聽(tīng)的!”

  【唔......我不管!再挑剔就把你這個(gè)小家伙獻(xiàn)祭了!】

  “誒~可我明明說(shuō)的是真話誒~”小蘿莉小聲嘀咕道。

  四周徒然一靜。

  “獻(xiàn)祭!”“獻(xiàn)祭!”“獻(xiàn)祭!”“獻(xiàn)祭!”“獻(xiàn)祭!”“獻(xiàn)祭!”“獻(xiàn)祭!”“獻(xiàn)祭!”“獻(xiàn)祭!”“獻(xiàn)祭!”“獻(xiàn)祭!”

  一聲聲清脆如銀鈴般少女音急促地響起,原本昏暗的平靜海面憑空出現(xiàn)數(shù)不清的旋渦,拉扯著小蘿莉柔弱的身軀。

  “哇~救.....救命啊?!?p>  面對(duì)突如其來(lái)的危機(jī),小蘿莉害怕得雙手抱頭,在旋渦中可憐兮兮地掙扎著。

  就在這困境之中,小蘿莉隱約看到了一個(gè)身影從水中鉆了出來(lái)——

  那是一個(gè)留著墨綠色雙馬尾的少女,眼睛是鮮艷的紅色,瞳孔中央有個(gè)愛(ài)心的形狀。她穿著一件純白的泳裙,泳裙中間有著一個(gè)大大的蝴蝶結(jié),右邊帶著一個(gè)星星圖案,泳裙有三層,上面兩層都是純白的波浪卷,下面一層是透明的蕾絲。一雙纖細(xì)白稚的長(zhǎng)腿從裙底下露了出來(lái),踏在水面上。

  至于小蘿莉?yàn)槭裁茨芸吹眠@么清楚,原因很簡(jiǎn)單——她太大了!小蘿莉估量著自己或許還沒(méi)她肚臍眼里的白泥大。

  少女手握一把短短的三叉戟甩來(lái)甩去,嘴里大聲嚷嚷著“獻(xiàn)祭”之類的話,身后不知道從哪鉆出來(lái)的八根青色觸手?jǐn)噭?dòng)海水......

  不久,小蘿莉終于支撐不住,隨著“哇~”的一聲慘叫沉入海底。

老天使了

誒嘿,我可真是個(gè)小機(jī)靈鬼呢!(嘔)

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南