貝拉對(duì)于閃米特語(yǔ)還處于初級(jí)學(xué)習(xí)的階段,阿姆哈拉語(yǔ)作為閃米特語(yǔ)的一支,連蒙帶猜,她只能看個(gè)大概。
這本書當(dāng)然是真的,也提到了肯尼迪和一些祭祀儀式,如果心中先入為主,認(rèn)為這里有神秘學(xué)因素,那么肯定會(huì)被誤導(dǎo)。
至于書中提沒(méi)提到密道的事,完全看個(gè)人理解,很難說(shuō)出一個(gè)準(zhǔn)確的翻譯,說(shuō)是方向可以,說(shuō)是沼澤也行,語(yǔ)言翻譯起來(lái)靈活性很大,即使日后黑人總統(tǒng)找到埃塞俄比亞的專家,也很難揭穿貝拉...