學館的老師當時對朱芙蓉的影響也很大。他名叫那嘎奈,滿人,也是鑲白旗人。漢名叫呂光祿,朱芙蓉和李香云她們尊稱他呂先生。呂先生是個怪人,他的教書方法也有點怪。盡管在大清朝,規(guī)定的官方語言是滿語,但實際上,整個社會占主導地位的語言還是漢語。除了紫禁城和盛京老家還說著滿語,天底下到處說的都是漢語。就連大多數(shù)滿人經(jīng)過了雙語過程也轉(zhuǎn)用了漢語。到了朱芙蓉她們這代,除了個別詞語的滿語的說法還懂一些,還能...
學館的老師當時對朱芙蓉的影響也很大。他名叫那嘎奈,滿人,也是鑲白旗人。漢名叫呂光祿,朱芙蓉和李香云她們尊稱他呂先生。呂先生是個怪人,他的教書方法也有點怪。盡管在大清朝,規(guī)定的官方語言是滿語,但實際上,整個社會占主導地位的語言還是漢語。除了紫禁城和盛京老家還說著滿語,天底下到處說的都是漢語。就連大多數(shù)滿人經(jīng)過了雙語過程也轉(zhuǎn)用了漢語。到了朱芙蓉她們這代,除了個別詞語的滿語的說法還懂一些,還能...