“J……”
奧利弗走到最后一排,看著景莫手里的東西,聲音顫抖的喊著。
班里的人都看向后排,他們很好奇,這個新來的老師,去景莫那里做什么。
向亭亭和孫萌萌互看一眼,都從對方的眼里看到了揶揄。景莫那人最近風(fēng)頭太盛,他們都不喜歡。要是她能引起奧利弗老師的厭惡,她們樂見其成。
然而,事實是……
奧利弗看著景莫手里的木頭,一臉羨慕的說道:“這是J的作品,什么時候出了拼裝類型的。同學(xué),你好,我可以買你手里的木頭嗎?”
這些話,奧利弗是用英語說的,由于太過于激動,說的語速比較快。
班里很多口語很好的都沒有聽懂。他們適應(yīng)了慢速英語,突然變成快速,一下子就不適應(yīng)了。
班里真正聽懂奧利弗老師的話的,有三個人,柳幕喬,喬思雨,還有景莫。
柳幕喬和喬思雨坐的位置比較巧,恰好能看見景莫的動作,她聽見奧利弗老師的話之后,第一反應(yīng)就是搖搖頭,臉上帶著抱歉的神色。
這個反應(yīng)給的很快,柳幕喬和喬思雨交換了一下眼神,兩人都相信景莫聽懂了。
這位景家家主,也是同齡人中的佼佼者。
精英班的學(xué)生也分層,家世,學(xué)習(xí),性格,各種因素綜合在一起,才作為對同學(xué)的評判。自小生活在富貴圈的孩子,眼界都不淺。
奧利弗心疼的看著景莫手里的木頭。
她是木匠大師J的忠實粉絲,雖然買不起拍賣會上的高級產(chǎn)品,但工作室制造的普通產(chǎn)品,攢攢錢還是能買得起,J的工作室位置隱秘,都是網(wǎng)絡(luò)售賣,貨物有價無市。
華國木藝自古就是翹楚,她來京都做老師,也是為了追尋J的行蹤。雖然渺茫,但只要她活著,就會一直尋找。
木制技藝的美,入坑不虧。
她一站上講臺,看見后排一個女生玩木頭,對她就有了好感,開始上課,往后走了一些,可以看清后排同學(xué)手里木頭的細節(jié)。
這種獨特的燙蠟處理,是J最明顯的風(fēng)格。
雖然是局部處理,但她是J的狂熱粉,一眼就看了出來。
迫不及待的想要收入囊中,只是可惜,這小姑娘不愿意轉(zhuǎn)手給她。
也是,J的高階貨品是拍賣場上的奇珍,簡單的小物件流傳出來的也很少,沒人愿意賣的。
“抱歉,我是J的粉絲,所以看見她的作品才會有些瘋狂?!?p> 景莫抬頭,看見了奧利弗老師眼底的遺憾,她是J的粉絲……
“Not for sale, but for you
”(不賣,但可以送給你。)
奧利弗驚喜的看著景莫。她可以再擁有一件J的作品了,太開心了。
一張嚴(yán)肅的臉露出了少女含羞的笑容,看見的人都驚呆了。
國外的人這么善變的嗎?這開心來的莫名其妙。
而聽到景莫說英語的人,也都驚訝了。
自然,很自然。
景莫的英語,說起來很隨意,就像說漢語一樣,完全是脫口而出。
羨慕了……現(xiàn)在小地方的教育也挺好,英語都教的這么好。
紫甘
Oliver是我外教課上用過的英文名,拿來客串一下~