第二百九十六章:我在獸人世界撿知識(shí)【45】
果然是不同的。
血液讓這個(gè)東西更有了實(shí)感。
不,不應(yīng)該說(shuō)是血液讓它有了實(shí)感,而是人。
人的觸碰,可以讓它“存在”,但若是用匕首棍子這些輔助物品,它又是“不存在”的。
直到它完全消失,三人也無(wú)法得知這是什么物種。
落星席嫌棄的撇嘴:“實(shí)驗(yàn)室這三個(gè)字,我從小聽起來(lái)就不寒而栗,那個(gè)房間更是我有生之年見過(guò)的最恐怖惡心的實(shí)驗(yàn)室,我現(xiàn)在胃里還在疼?!?p> ...