第139章 我跟喬布斯干過(guò)架
剪輯師是黑白兩班倒,他們完全按照馬可的意思來(lái)剪,一個(gè)周末竟然剪完20多分鐘。
回放檢查的時(shí)候,效果竟然很好。
“要都像他這么干脆,咱們這工作就好做了?!?p> 一個(gè)三十多歲的男人笑道,他完全沒(méi)意識(shí)到,如果自己只是個(gè)剪輯的工具人,這輩子都只能混日子,等將來(lái)數(shù)字剪輯時(shí)代,他就得下崗了。
不過(guò)這種單位向來(lái)如此。
剪輯本身就是藝術(shù),對(duì)于電影來(lái)說(shuō),比編劇還重要。
好萊塢有些超牛的剪輯師,哪怕導(dǎo)演有些鏡頭沒(méi)拍好,他都能按照自己對(duì)這部戲的理解,給你剪出一部?jī)?yōu)秀的作品來(lái)。
周一上午是公共必修課,學(xué)生比較多,馬可就讓劉大華幫忙簽到,自己在宿舍呼呼大睡。
接下來(lái)他每天晚上都在京州電影制片廠的剪輯車(chē)間度過(guò),不重要的課就趁機(jī)睡覺(jué),表演專(zhuān)業(yè)課還是得認(rèn)真上,人太少,糊弄不過(guò)去。
3月1日,所有的工作樣片都剪完了,就差兔子的特效那兩卷樣片。
馬可請(qǐng)了一周的假,去洛杉磯出差。
這次請(qǐng)假班主任立刻就同意了,電影已經(jīng)拍了,總不能搞砸,至少要對(duì)人負(fù)責(zé)嘛。
做一部院線長(zhǎng)片出來(lái),不容易。
這就好像大米都洗好下鍋了,你不能讓人家煮個(gè)夾生飯。
她也想看看,馬可到底能折騰出什么東西來(lái),速度竟然這么快。
班主任還側(cè)面找制片廠的人問(wèn)了問(wèn),得到的答復(fù)是剪輯非常順利,全部按照馬可的要求來(lái)辦的。
“難道真是天才?”
藝術(shù)家的確是存在天才的,其特點(diǎn)是,別人一輩子都領(lǐng)悟不了的東西,他一眼就能看明白。
特效公司那邊已經(jīng)做好了,就等馬可過(guò)去驗(yàn)收,如果需要修改,現(xiàn)場(chǎng)就可以做。
他也是讓助理訂回程票的時(shí)候,才查到洛杉磯到紐約要五六個(gè)小時(shí),這米利堅(jiān)真是的,人不多,地兒竟然那么大。
但西西對(duì)自己可算是情深義重,性格又剛烈,若是有機(jī)會(huì),得跟她聊聊才是,別到時(shí)候長(zhǎng)大了,養(yǎng)成一種偏執(zhí)的性格。
2號(hào)的早上馬可就到了洛杉磯,出了機(jī)場(chǎng),他打上出租車(chē)直接去了特效公司。
其實(shí)他初中高中時(shí)英文成績(jī)很不錯(cuò),現(xiàn)在每天跑步時(shí)都帶著西西送的CD機(jī)練聽(tīng)力。
但真跟老外對(duì)話的時(shí)候,還是有點(diǎn)磕磕巴巴。
看來(lái)回京州后,得去新西方聘用個(gè)外國(guó)老師,好好把口語(yǔ)強(qiáng)化下。
若想拍《華爾街之狼》,得全程英語(yǔ)臺(tái)詞吧,你不能在華爾街講普通話啊。
原本以為這家特效公司很牛的,電話里他們說(shuō)是從皮克斯動(dòng)畫(huà)出來(lái),跟喬布斯干過(guò)架,摔過(guò)鍵盤(pán),參與過(guò)《玩具總動(dòng)員》的制作。
因?yàn)閱處椭鞯钠獠缓茫麄兪懿涣?,去年想自立門(mén)戶,斥巨資打造這家公司。
推開(kāi)門(mén)一看,尼瑪?shù)牟攀畞?lái)號(hào)人,難怪態(tài)度那么好,價(jià)錢(qián)收得也不算高。
負(fù)責(zé)人是卷發(fā)眼鏡男,估計(jì)也就二十七八歲的樣子,一眼就認(rèn)出了馬可,畢竟電影里有他出場(chǎng)嘛。
“馬先生,歡迎歡迎。”
這家伙居然學(xué)了一句中文,里面的確有個(gè)員工是華人。
“你好,你好。”
馬可被帶進(jìn)他亂糟糟的辦公室,墻壁上鑲著他和喬布斯、湯姆漢克斯的合影。
“《玩具總動(dòng)員》?”馬可指著相片問(wèn)。
“你看過(guò)這片子嗎?”
“動(dòng)畫(huà)特效的里程碑,當(dāng)然看過(guò)。”
接著一個(gè)員工扛著錄像機(jī)過(guò)來(lái)拍攝紀(jì)錄片,搞得有模有樣的。
“你好,我叫史蒂文,是這家工作室的負(fù)責(zé)人?!?p> “史蒂文?”
馬可眉頭一皺,喬布斯的名字好像跟這個(gè)差不多吧?
對(duì)方似乎看出馬可的想法,很多非英語(yǔ)國(guó)家的人,搞不清史蒂文和史蒂夫的區(qū)別。
他幽默地說(shuō)道:“我的多個(gè)N,或許正是因?yàn)槿绱?,我才跟史蒂夫搞不?lái)?!?p> “你們干架,誰(shuí)贏了?”
“當(dāng)然是我,他很容易被激怒,所以……”史蒂文聳聳肩。
“你們這多少人是從皮克斯出來(lái)的啊。”馬可問(wèn)。
“啊……嗯,就我一個(gè)?!?p> 馬可差點(diǎn)把喝到嘴里的咖啡,噴對(duì)方臉上去,老子花了八萬(wàn)多美元,你丫這不是騙人嗎,別耽誤我的工期啊,亞洲金融危機(jī)可不等人。
“能讓我看看嗎?!瘪R可當(dāng)場(chǎng)臉就綠了。
“不著急的,馬先生,這些都是我的大學(xué)同學(xué),全是高手,你不用擔(dān)心。嗨,Jack,來(lái)幫我們當(dāng)翻譯好嗎?”
史蒂文朝那個(gè)華人員工招招手,他要講很多專(zhuān)業(yè)方面的術(shù)語(yǔ),別說(shuō)馬可的英文水平,就算是外行人都未必聽(tīng)得懂。
“您好,馬先生,你是我們第一個(gè)亞洲客戶,老板很上心的?!苯芸苏f(shuō)道,一口京腔。
“我不會(huì)是你們第一個(gè)客戶吧?!瘪R可笑道。
“那肯定不是,是第二……二個(gè)?!?p> 唉,果然是被套路了。
“你的普通話很好啊,是留學(xué)生嗎?”馬可不失禮貌地問(wèn)。
“我九零年才來(lái)這邊上學(xué)的,對(duì)了,我叫趙家任?!?p> “哦,這名字不錯(cuò),留個(gè)聯(lián)系方式吧?!?p> 馬可連忙掏出名片交換,這年頭能來(lái)留學(xué)的,基本上都是頂尖人才,或者是大佬之子。
這家公司,一半是IT宅男,另外一半是美術(shù)生和紐約大學(xué)電影學(xué)院出來(lái)的科班生。
講起技術(shù)來(lái),滔滔不絕,激情四射。
把馬可圍在中間,頭都要大了。
臥槽,你們倒是先給我看看成片效果啊。
但這幫人非要讓他先了解是怎么做出來(lái)的,然后再展示震撼的效果。
馬可真是一句都聽(tīng)不懂,老子一個(gè)21世紀(jì)來(lái)的人,會(huì)被你們現(xiàn)在的渣渣特效震撼?
講什么這次他們?cè)囼?yàn)的是最新技術(shù),電子中間片。
先把膠卷掃描到存儲(chǔ)器中,做完特效后,再?zèng)_印到膠卷上。
敢情這幫人把老子的作品當(dāng)試驗(yàn)品了。
還說(shuō)做這個(gè)兔子其實(shí)虧錢(qián)了,但希望馬可這部戲能大火,幫他們打開(kāi)亞洲市場(chǎng)。
接著他們才帶馬可到樓下車(chē)庫(kù),這幫人租了個(gè)角落,弄了個(gè)放映室。
“我們已經(jīng)把做好的成片拷貝到膠片上,你們回去直接剪輯就可以了?!笔返傥恼f(shuō)道。
兔子一共出現(xiàn)兩次,片頭的菜地是在大澳農(nóng)地拍的。
當(dāng)盲兔出來(lái)的時(shí)候,馬可真的震驚了。