首頁 古代言情

十月傾國

60 獵人

十月傾國 崇文宣武 2294 2021-02-16 21:47:58

  她把慶從小土崗上推了下去,又推下去不少的土進行掩埋。

  然后跪在旁邊,磕了一個頭。

  慶教了她東西,不外傳的傀儡術(shù)。慶于她到底有師恩,十月這個頭,就是為此而磕的。

  很可惜,慶最終做了這樣的選擇,她們兩人里面只能留下一個。

  她們本不必如此的。或許慶在教授十月傀儡術(shù)的最初就設(shè)想了這樣的結(jié)局。傀儡術(shù)是家傳的技術(shù),對外的不宣之秘。但她還是教給了十月。

  雖然那只是為了賭氣、為了證明。十月想起來當初慶說的話了:我可以教你。不過我要提醒你——往后你可別后悔。

  現(xiàn)在,便是叫十月內(nèi)心充滿悔恨的一刻了。

  慶可真是個瘋子。

  十月跪在她的墳前。內(nèi)心前所未有的孤獨??苄g(shù)的確是個令人著迷的技藝。如今,它又少了一個傳人。

  天色漸漸明亮起來。遠處的火光已經(jīng)悄然褪去,只剩下縷縷黑夜,還在涂抹著這林子里的天空。那些刺客們也放大了膽量,彼此交談起來,聲音還模模糊糊地傳到這邊。

  十月知道,她不能久留。

  這些家伙清點了尸體之后發(fā)現(xiàn)少了人,勢必四處追捕。

  要是被他們找到,十月這一番辛苦和周折,便是白費。

  于是,十月將慶草草掩埋之后,又鋪上一些樹枝遮掩,以免有人破壞她的墳堆。然后,她又在地上找了一塊表面粗糙的石頭,對準自己的臉頰——

  用力地刮擦過去。一遍、兩遍、三遍。

  直至石頭上沾滿鮮血。

  她擦掉的是自己左邊臉頰顴骨上的刺字。那代表著她奴隸的身份?,F(xiàn)在她要逃走,或許會遇到外人。只要看見她臉上的刺字,別人就會知道是朝廷的奴隸逃跑,便可能報官。

  以免萬一,十月擦掉刺字。從衣服上撕下一截布條來止血。做完這一切,她開始往密林中逃跑。

  十月在這塊林中新墾地,已經(jīng)呆了四年了。

  她早就呆夠?,F(xiàn)在終于等到了離開的時機。

  從前她不是沒有逃跑的想法。而且在這林子中孤身一人存活下去也未必有多困難。林子雖深,但到底也棲居著那么多的蟲魚鳥獸。這些動物可以存活,十月為什么不可以?

  何況,曾經(jīng)幾年的女奴生涯,從前那個京中貴女十月已經(jīng)死了,后來的她早已變得粗糲、隱忍、堅韌,就好似這林中野獸。

  只不過,在林子里存活是一回事。出去之后踐行自己的復仇計劃,是另一回事。

  直到她從慶那里學會了傀儡之術(shù)后,才真正擁有了離開的資格。如慶所說,傀儡術(shù)也是一門殺人的技藝,擁有了她,十月逃跑才有意義。

  然而未等她籌劃逃跑返京,仇人卻已經(jīng)殺上了門來。

  這倒也不是很壞,畢竟是一個機緣,一個把十月逼到走投無路的機緣。

  新墾地在身后越來越遠,燒焦的氣味和殺手的聲音都漸漸遠去。十月很小心地一邊跑,一邊掩藏自己的行蹤。不知道那些殺手有沒有帶獵犬,如果帶了的話,事情就更棘手一些。

  結(jié)果,十月即將從另一個方向跑出森林的時候,突然腳下一空。

  好好的平地上,憑空冒出來一個下陷。

  但十月瞬間反應(yīng)了過來,這不是自然的下陷,而是個陷阱。

  因為她在踩下去之前,眼前所看到的明明是一片枯枝敗葉之地。

  身體懸空的當下,十月立即翻身,半邊身體扒住了陷阱的邊緣。這應(yīng)該是個捕獸的陷阱。獵人們通常都會做些標記,由于這次十月急于逃跑,一時疏于了觀察。

  她將將扒住陷阱邊緣,好歹讓自己沒有落地。眼角一瞥,發(fā)現(xiàn)這陷阱居然挺深,足有一人多高。她要是掉了下去,雖不至于死,但可能崴腳。

  不過十月還未及慶幸,麻煩又來了。

  頭頂上呼呼有風,十月眼睛一抬,一個濃重的影子落了下來。

  這還是個連鎖陷阱。

  十月來不及細想,深深吸了口氣,然后兩手用力,身體向上一縮,整個身子探了出去。

  頭頂上的東西已然落下,十月用盡全力,在地上翻身一滾。只聽嘩啦一聲,塵土飛卷,無數(shù)枯葉在身邊飄落。

  十月扭頭一看,是個木條制成的蓋子。顯然是為了防止落入陷阱中的猛獸逃出,這木頭蓋板朝下的一面有不少尖刺。就算猛獸要逃脫,也得嘗嘗這尖刺的厲害。

  十月喘息方定,正要爬起來,卻聽見林子深處有犬吠之聲。

  她驀然一驚,不知道這犬是屬于獵戶,還是屬于那些殺手。

  不論如何,都得先跑再說。十月起身之后,奮力奔跑,在林中如同受驚之鹿。但是獵犬跟得極快,而且很有策略,左右包夾,間以犬吠,讓十月往一條狹路上越跑越遠。

  最終,十月來到了一處洼地。

  面前沒了道路,只有一個小坡。她要越過小坡,才有生路。

  情急之下由不得她多想,一個縱身越上。

  為奴勞作的這些年,十月的體力真是練得沒說。這半人多高的小坡輕易就上去了。只是十月剛上去,迎面就撞來個東西。

  是一排削尖的木頭樁子。倒插在地面上,十月要是再快一點沒收住自己的動作,就會被這些尖樁子扎得渾身窟窿。

  好聰明的狗子!

  原來這里已經(jīng)提前布下陷阱。狗子們不是在追逐獵物,而是驅(qū)趕。將獵物趕到這個提前布置好的陷阱里。好一出請君入甕。

  這么說來布置這些的應(yīng)該就不是那些殺手了,而是獵戶。

  但這獵戶也太細心了些,屢屢布下陷阱不說,還有數(shù)條獵犬相伴。一般這么說來應(yīng)該不是單純?yōu)榱舜颢C,而是為了取樂。

  十月立在坡地之上,身后是這排尖樁,面前是躍躍欲試的獵犬。十月隨便抽了一根尖樁出來在手,當做武器與獵犬對峙。

  有那么一刻,十月真擔心這些畜生會沖上來把自己個撕了。

  雙方僵持了片刻,很快就有人來了。

  口哨聲,呼喊聲,還有模模糊糊的對話聲由遠及近,不斷從林中傳來。十月萬分緊張。雖然對方應(yīng)該不是那些殺手,但一個獵戶要是在這林子里遇到了個女人,多半會往野莊女奴的方向想。

  十月靜等了片刻,獵人來了,狗子停止了狂吠。

  不止一個獵人。

  而且他們還不似尋常的獵人。

  十月看著對方,一個個粗獷有力。訓犬的口號也很奇怪,十月一個字也聽不明白。

  這些獵人雖然是一伙,但顯然也在按照策略打伏擊。他們從林子的四面八方聞聲而來,花了一些時間才陸續(xù)到齊。

  他們安撫了獵犬,看著十月,眼中頗為訝異。這番追逐想必讓他們也見獵心喜,還以為是什么了不得的動物,居然能夠識破陷阱。但現(xiàn)在一看,卻是個女人。

  他們彼此交談起來,十月聽了一會兒才恍然大悟。

  這些家伙……居然是胡人!

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南